Читать онлайн Светлана Крылова - Возвращенное потерянное. Детектив



© Светлана Крылова, 2018


ISBN 978-5-4493-8809-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Гордон спустился в кафе, сел, на своё излюбленное место, возле окна, заказал кофе, свои любимые булочки, и стал, присматриваться к посетителям. Это было его обычно занятие по утрам. Наблюдать, делать выводы, и тренировать свой аналитический ум. Он вежливо здоровался с теми, которых хорошо знал, а некоторым просто кивал головой, но тут он увидел, за соседним столиком сидела симпатичную девушку, лет двадцати, со слезами на глазах.

– Кто же она, и как здесь оказалась? – задал себе вопрос Гордон, и стал внимательно за ней наблюдать. – Так, так, глаза заплаканные, смотрит рассеянно то на дверь, то на посетителей, явно кого-то ждёт. Вопрос, кого? – Гордон последовал её взгляду, и увидел, как официантка, подошла к ней, и что-то стала ей объяснять. Гордон стал прислушиваться с их разговору.

– Тебе надо с кем-то поговорить, – советовала официантка девушке, и подала ей бумажные салфетки. – Они тебе не помешают.

– С кем? Я ни кого не знаю в этом городе, – хлюпая носом, ответила она.

– Я знаю одного человека, который может тебе помочь, – сказала официантка, и посмотрела в сторону в Гордона. – Хочешь, я с ним поговорю?

– Думаешь, он поможет? – не уверенно проговорила она, вытирая слёзы салфеткой.

– Надо попробовать все варианты, – сказала официантка, поправляя упавший локон её волос.

– Конечно, – девушка посмотрела на неё преданными глазами.

– По моему это по мою душу, – Гордон быстро допил свой кофе и встал из-за стола, но, официантка уже стояла возле него.

– Мистер Каплин, – сказала она.

– Да, Сибил, – Гордон посмотрел на неё.

– У меня к Вам важное дело.

– Я слушаю, Вас, – сказал Гордон.

– Не могли бы Вы меня выслушать, пожалуйста, – она посмотрела на него своими большими глазами. – А я пронесу Вам ещё кофе…

– Спасибо. Кофе с меня достаточно, – остановил её Гордон. – Говорите, что у Вас случилось?

– У окна, за тем столиком, сидит девушка, – она показала в её сторону. – Ей нужна Ваша помощь.

– Это очень важно? – спросил Гордон.

– Очень, – убедительно сказала Сибил.

Гордон посмотрел на заплаканную девушку.

– Хорошо, – он неохотно опять сел за столик.

Сибил подошла к девушке, и привела её к Гордону.

– Познакомьтесь, моя близкая подруга, Изабелл Вист.

Гордон стал.

– Гордон Каплин, – сказал он, и показал рукой на стул. – Присаживайтесь, пожалуйста, и расскажите, что у Вас стряслось.

Изабелл села напротив Гордона, и посмотрела на Сибил.

– Но, говорите, я жду, – настойчиво сказал Гордон.

– Я думаю, с чего начать, что бы, не запутать Вас, – не уверенно ответила она.

– Начните с самого главного, – спокойно сказал Гордон, глядя, как Изабелл нервничает.

– Хорошо, – проговорила она медленно. – Раньше я жила в Дилмунде. После смерти своей мамы, я переехала в Лондон.

– Зачем? Вам не нравился Ваш город? – удивлённо спросил Гордон.

– Нравился. Он маленький, и тихий, но там, трудно найти работу, она посмотрела на Сибил. – Перед тем как переехать, я получила письмо, от мамы, – она вновь заплакала.

Гордон не понимающим взглядом посмотрел на неё.

– От мамы!? Но, она же умерла? – удивился Гордон.

– Да. Вот в этом, всё и дело, но письмо написано, не её рукой.

– Тогда почему Вы решили, что письмо от мамы? – спросил Гордон.

– Конверт был подписан её рукой, а когда я его распечатала, то увидела…

– Что в письме? – не дал договорить ей Гордон.

– Там написано, что мне грозит опасность, – в её глазах Гордон увидел страх.

– Опасность!? От кого? – Гордон облокотился на стол, и пристально посмотрел на неё.

– Не знаю. Но, она просит, что бы, я была осторожней с посторонними людьми, – она посмотрела на него, и вытерла платочком глаза.

Гордон смотрел на неё, и подумал, что как же ему везёт с плаксивыми девушками. Это какой-то рок или просто проклятие.

– Вам следует поехать, и узнайте, кто его написал, – посоветовал Гордон, когда оторвался от своих мыслей.

– Это город, Грейвсенд, и он мне не знаком, – её испуганные глаза, смотрели, то на Гордона, то Сибил.

– Не знаком? – Гордон задумался. – По-моему, это графство Кент, – сказал Гордон, и достал сигарету.

– Может быть. Что мне делать? – Изабелл крутила в руках носовой платок.

– У Вас есть родственники? – спросил Гордон.

– Нет, мы с мамой жили одни.

– Хорошо, где письмо?

– Оно у меня в сумочке, – она стала доставать конверт, и из сумочки выпали кое-какие вещи. – Ничего, я подыму, – сказала Изабелл, и протянула Гордону письмо.

Гордон стал читать, а она тем временем подняла с пола содержимое сумочке.

– И Вам, этот почерк, не знаком? – Гордон положил письмо на столик.

– Нет, – тихо сказала она.

– А имя, отправителя, Вам знакомо? – Гордон посмотрел на неё.

– Тоже нет. В первый раз его вижу, – она вытерла платком, уже без того своё красный нос.

– Если Ваша мама, подписала его своей рукой, значит, она знала эту женщину? – спросил Гордон.

– Я не знаю, – растерянно, ответила Изабелл.

– А у Вас, сохранились письма, открытки, бумаги, которые принадлежали Вашей мамы?

– Кое-что есть, я могу принести, – оживилась Изабелл, – Это не далеко, сразу за углом, – она выбежала из кафе.

– Хорошо, я подожду, – сказал Гордон ей в след, заказал себе кофе, и закурил.

Сибил принесла чашку кофе, и пепельницу.

– Мистер Каплин, Вы ей поможете? – спросила Сибил.

– Не знаю. С начало, нужно во всём разобраться.

– Я надеюсь на Вас. Она так напугана…

В это время пришла Изабелл.

– Вот, – она положила на стол небольшую связку бумаг.

Гордон стал их перебирать. Время от времени он посматривал на Изабелл.

– Вы читали эти письма? – спросила Гордон.

– Нет, – удивлённо ответила она. – А зачем?

– Очень жаль. Вот это письмо из этого же города, – Гордон положил его на стол, рядом с предыдущим письмом. – Их писал один и тот же человек.

Она посмотрела на них.

– Кто эта женщина? – удивлённо спросила Изабелл.

– Это я, должен Вас спросить. Вам мама, не рассказывала про неё?

– Нет. Я ничего про неё не знаю, – она заплакала.

– Мистер Каплин, помогите ей, пожалуйста. Сколько нужно, мы Вам заплатим.

– Вам придётся оплатить мне расходы…

– Сколько? – оживлённо спросила Изабелл.

Гордон написал на бумаге, и положил перед ней.

– На первое время мне хватит.

– Всего лишь? – удивлённо сказала Изабелл, достала чековую книжку, и выписала чек. – Вот, пожалуйста.

Гордон посмотрел на чек.

– Здесь очень много, – сказал он, и положил чек на стол. – Я не могу его взять.

– Я не хочу, что бы Вы, тратили свои деньги, – она встала. – Как мы с Вами потом увидимся?

– Оставьте мне Ваш номер телефона, и я Вам позвоню. Если, что-то ещё произойдёт, то вот моя визитка, – он протянул её Изабелл. – Хотя, она Вам не поможет, я же буду в другом городе. Придётся, мне Вам звонить.

Сибил положила листок бумаги на столик.

– Это телефон кофе, и домашних.

– Я сейчас живу у Сибил, – пояснила Изабелл. – Что Вы сейчас будите предпринимать?

– Поеду в Грейвсэнд, узнаю, кто эта женщина, и что она от Вас хочет.

– Я буду ждать от Вас звонка, – Изабелл посмотрела на него. – Спасибо, Вам, – она встала из-за стола.

Гордон распрощался с ними и вышел из кафе. Дома он взял кое-какие вещи и блокнот.

– Везёт же мне на плаксивых девушек. Опять письма, и снова надо ехать в другой город, – Гордон вздохнул, вышел на улицу, и сел в машину. – Но, всё же, мне нравиться эта работа.

Глава 2

Том разбирался с новым делом, которое положил ему на стол Роберт.

– Роберт, ты здесь не написал, где он работал?

– Я ещё не узнал. Его убили сегодня ночью, – Роберт посмотрел на Тома. – Ты в это время, был в гостях у Олуэн…

– Правильно, – оборвал его Том. – А ты дежурил в это время в участке.

– Извини, – Роберт опустил глаза. – Сейчас мне должны позвонить.

– Вот так, и надо объяснять, – не глядя на него, Том продолжал читать отчёт. – Что сказал криминалист?

– Удар был нанесён сзади, в области сердца, кухонным ножом.

– Что насчёт отпечатков?

– Будут сегодня, и отпечатки, и всё остальное.

– Это хорошо, – Том отложил бумаги в сторону. – Теперь, я хочу услышать твои мысли по этому убийству.

– Скорей всего, это ограбление. При нём не нашли бумажника, только удостоверение, он врач кардиолог.

– Так ты считаешь, что это ограбление, – Том вытянул ноги. – Если не будет отпечатков пальцев на ноже, то мы убийцу никогда не найдём. А как на счёт свидетеля?

– Свидетелей нет, не считая бездомного…

– Бездомного? Но, ты про него ничего не написал? – Том вопросительно посмотрел на него.

– Я же сказал, что свидетель из него никудышный. Он толком ничего не видел, – возмущённо ответил Роберт.

– Придётся его ещё раз допросить, – Том закрыл дело.

– Прямо сейчас? – не довольным видом спросил Роберт.

– А когда? Он может уйти в другое место, – Том не выдержал, и ударил ладонью по столу.

– Уже ушёл. Его прогнал констебль, – виновато сказал Роберт.

– Идиот. Он же единственный свидетель, – закричал Том, и резко встал со стула.

Роберт смотрел на него испуганными глазами, а на его пухлых щёчках появился румянец.

– Не ты идиот, а констебль. Пошли, покажешь его, – Том прямым ходом направился к выходу.

– Дай мне минутку, уберу документы в стол, – крикнул Роберт ему в след.

Глава 3

Только к обеду Гордон добрался до Грейвсенда. Остановил машину у обочины, и направился к не большому серому зданию.

– Гордон!? Что ты здесь делаешь, – спросил мужчина возле двери.

Гордон удивлённо посмотрел на него.

– Я хочу спросить у тебя, то же самое, Франс, – Гордон засмеялся. – Ты, вроде бы, живёшь далеко, на востоке, в Саффолк?

– Жил. Теперь живу в этом городе, у жены, – гордым видом сказал Франс.

– У неё большоё дом, или большое наследство?

– И то, и другое, – он взял Гордона под руку. – Пошли в кафе, выпьем по чашечке кофе, и поговорим. А потом пойдём ко мне домой на обед.

– С удовольствием познакомлюсь с твоей женой, – Гордон посмотрел по сторонам. – Куда идти?

– Здесь не далеко, за углом. Не волнуйся, там хорошо готовят кофе. Я ещё помню твоё отношение к этому божественному напитку, – Франс улыбнулся и подмигнул ему. – Рассказывай, чем занимаешься, где живёшь?

– С начало кофе, а всё остальное потом. Тем более у меня к тебе тоже есть вопросы, – сказал Гордон, заходя в кафе.

Они сели за столик, и к ним подошла симпатичная девушка.

– Два кофе, – сказал Франс.

– Хорошо, сэр.

– Ну, рассказывай, – с нетерпением сказал Франс, когда ушла официантка.

– Занимаюсь частным сыском. Живу в Лондоне…

– В Лондоне!? Ты женился? – воскликнул Франс.

– Мне не повезло, как тебе, – Гордон закурил сигарету.

– Ты про жену или…

– И про дом тоже. Снимаю квартиру. Ладно, хватит об этом, – Гордон посмотрел на него. – Насколько я помню, ты работал в полиции? Чем сейчас занимаешься?

– Значит, ты не женат, – Франс вздохнул. – Так же работаю в полиции, но уже инспектором.

– Ты получил повышение? Поздравляю. И как же ты, познакомился со своей женой?

– Было одно дело в этом городе. Познакомился с прекрасной женщиной, и остался здесь.

Официантка принесла им кофе.

– Что ещё желаете, инспектор Грик.

– Пока ничего. Спасибо, – не глядя на неё ответил Франс.

– Я вижу, что ты здесь, известная личность, – сказал Гордон.

Франс застенчиво улыбнулся.

– В этом городе, меня почти все знают, – он сделал глоток кофе, и посмотрел на Гордона. – А, каким ветром тебя к нам занесло?

– Занимаюсь расследованием, ищу некую мисс Кроули.

– Мисс Кроули!? – удивлённо спросил Франс. – Но, зачем она тебе?