Вперёд, к победе мулинизма! Книга 1. Революция - страница 7



– Не плачьте, милая, – произнёс Гириэн, поднимая её с камней. – Пойдёмте, я провожу вас домой.

Поддерживая бедняжку одной рукой, а второй таща корзину, он повёл её домой, следуя весьма чётким указаниям: «Поверните налево. За тем домом поворот направо. А сейчас чуть – чуть прямо. А теперь ещё раз направо. Ну вот мы и пришли».

«Ну наконец – то, – отдуваясь, подумал Гириэн. – Ещё немного, и я сам бы упал». И с радостью плюхнул корзину на стол, а женщину – на стул.

– Я так испугалась, так испугалась! – заговорила она, вытирая вновь покатившиеся слёзы. – Он так неожиданно выскочил и так больно ударил!

– Ничего, ничего, всё уже хорошо, – утешал её спаситель.

Он, конечно, слукавил. Всё было не совсем хорошо, так как на лице пострадавшей наливался кровью большой синяк.

– Ой, как больно! – Она прижала руку к лицу.

– Там синяк. Но это не страшно, я помогу. Где тут у вас кухня?

Затопив печь, он налил в кастрюлю воды и приготовил целебный отвар для лечения ушибов и синяков. Уходя на поиски светлого и богатого будущего, доморощенный знахарь прихватил с собой весь свой запас трав, справедливо полагая, что они ему пригодятся, а в городе на мостовой целебные растения вряд ли растут.

Намочив в отваре чистую тряпочку, он приложил сей компресс к её лицу и аккуратно примотал.

– Как вас зовут, мой спаситель? – поинтересовалась она.

– Гириэн. А вас, прелестная незнакомка?

– Марида.

– Очень рад, Марида, что довелось помочь вам. Ну что ж, я пойду, а вы не забывайте прикладывать отвар два раза в день – утром и вечером.

– Вы уже уходите? А может чаю?

От чая он не отказался. Других повреждений, кроме синяка, на Мариде не было, и она захлопотала по хозяйству. Стол был накрыт быстро. В процессе чаепития выяснилось, что гость не откажется и от обеда, соответственно на стол были поставлены новые блюда. Угощаясь, Гириэн не забывал поддерживать разговор, и вскоре они были уже на «ты».

– А ты, я смотрю, одна живёшь. Почему?

– Муж мой в императорских каардюшнях служил. Шёл как-то домой поздно вечером, и на него напала банда троллей, ограбили и убили. А я вот с тех пор одна и осталась. Родных тоже никого нет.

– А живёшь – то как?

– Во дворце я работаю. У императрицы Ассиэль в покоях убираю.

«Это я удачно попал», – обрадовался Гириэн. Пустив в ход всё своё обаяние, он добился того, что ему был предложен ночлег, причём он смущённо отказывался, а его настойчиво уговаривали. Уговорили. Он, так и быть, согласился.

За едой и разговорами время пролетало незаметно. За окнами темнело, а они всё сидели. Наконец хозяйка встала и начала убирать со стола. Затем она приготовила гостю постель, а он сделал ей новую повязку. Довольные знакомством, они разошлись по комнатам, но Гириэн знал, что это ненадолго и его переселение в хозяйкину кровать состоится очень и очень скоро.

Глава 8

Вскоре так и получилось. Как – то вечером они сидели за чаепитием, и Марида рассказывала, как прошёл день. Она вообще любила поболтать и была для Гириэна весьма ценным источником сведений о дворцовой жизни. Вот и сегодня она тараторила, стараясь выложить всё, что успела узнать.

– А знаешь, наш император, оказывается, ведёт дневник. Он прячет его под подушкой и думает, что там его никто не найдёт. Ой, смешной! Да я его каждый раз читаю, когда убираться прихожу! Он там про любовь пишет.

– Ну и что он там пишет?

Из дневника императора:

17 арнеля