Вперёд в галактику! Как спасти мир и не потерять себя? - страница 18
Бэлла не могла сдержать своей искренней и такой доброй улыбки, когда Эрни ест это блюдо. Он будто снова становится тем самым подростком, который когда-то воровал для неё цветы, а теперь вроде как мир спасет. Но об этом даже можно было и не догадаться, смотря на эту чудную мордашку, испачканную в сыре. Бэлла, хоть и вовсе не любила ничего сырного, но с удовольствием кушала «Бомбу» – настолько Эрни соблазнительно и вкусно её поглощал. Отужинав на славу, Эрни обратился к своей супруге:
– О боже! Это была лучшая «Сырная Бомба» из всех, что я когда-либо ел
– Ты это каждый раз повторяешь – с умилением произнесла Бэлла
– Я знаю, но это блюдо слишком прекрасно, чтобы его не расхваливать тремя томами – захлёбываясь в собственной слюне, произнёс Эрни
– Слушай, не хочешь потанцевать? В этом проигрывателе такие прекрасные песни! – возбужденно прокричала Бэлла
– А что? Звучит отлично! Сейчас посмотрю, что нам можно поставить – поднимаясь с места, отвечал Эрни
Эрни буквально выскочил из-за своего места и летящей походкой пошёл к проигрывателю, на котором можно было включать знаменитейших авторов 30-40-х годов. Подойдя поближе к устройству, Эрни стал просматривать пластинкиы, которые были доступны для прослушивания.
Среди всего безумного разнообразия авторов и композиций, больше всего внимания ученого привлекла пластина Фрэнка Синатры с песней «Нью-Йорк, Нью-Йорк». Особо не рассматривая другие варианты, Эрни закинул пару монет в автомат и заказал песню. Тут же из достаточно старого устройства полилась прекрасная мелодия, которая тут же заполнила всё кафе. Под музыку потихоньку стали выходить посетители, чтобы немножко размяться и отдохнуть от еды и напитков.
Эрни не спеша подошёл к Бэлле и медленно протянул ей свою «мертвячью» руку. Она схватила её, поднялась и принялась танцевать. В связи со своим положением, Бэлла не могла особо подвигаться, поэтому все, что ей оставалось, так это слегка покачиваться из стороны в сторону под такт музыки. Но это никак не смутило Эрни, который вышел на центр танцпола и начал нехило двигаться.
Он показывал супер неуклюжие, но очень бодрые и заводные движения, отчего каждый посетитель уставил свой взгляд на танцора. Учёного разнесло не на шутку: он экспрессивно махал руками, прыгал в разные углы кафе и пытался изображать что-то наподобие танцев. Все это очень смешило Бэллу, которая видела в этом старичке бодрого и свежего парня, который ещё успеет показать всему миру, из какого теста он слеплен.
Но, к сожалению, мелодия не длилась вечно и Эрни пришлось остановиться. С него текло как после дождя. Он поправил свою причёску и подошёл к Бэлле, которая громко аплодировала своему мужу:
– Браво! Танцуешь все так же прекрасно, как раньше
– Фух, спасибо, Бэлла – запыхавшись, произнёс Эрни и положил свою руку жене на плечо
– Ну что, «танцор», поехали домой? – сказала Бэлла, поцеловав Эрни в мокрый лоб
– Да, да… Конечно. Дай только отдышусь – набрав воздуха, произнёс Эрни и присел за столик
Оба молодых человека сели назад за свой уютный столик, заполненный различной едой и напитками. Эрни поднял руку и жестом подозвал к себе официанта, который мгновенно подлетел к паре:
– Рассчитайте нас, пожалуйста
– Да, конечно. Секунду… – официант стал считать стоимость блюд у себя в пошарпанном, будто пожёванном, блокноте, – 32 доллара, сэр
– Собственно, как и всегда. Вот держите, – Эрни протянул руку с купюрами официанту, – Сдачи не нужно