Вперёд в Прошлое, или Туда, но не обратно - страница 6
Король подумал, пристально посмотрел мне в глаза, сжал челюсть и кивнул.
– А коли так, знайте: ежели сможем мы трон у врагов отбить, то и для вас всегда будет место за моим столом.
– Вот и отлично, я тоже – «за», – отозвался Илья, и мы продолжили путь.
Местность была совершенно незнакомая, но, по идее, где-то здесь в будущем должна была быть деревня Литмолов. К полудню компас вывел нас на дорожку, ведущую в чащу леса. Мы бесстрашно шагнули вперёд. Бесстрашно – потому что чего нам было бояться? Лес как лес.
У огромного векового дуба мы решили сделать привал.
– Жаль это штука не показывает оставшееся расстояние, – посетовал я, убирая компас в мешок и доставая остатки еды.
Тяжёлые ветви деревьев всё же не могли спрятать собой жаркое полуденное солнце, поэтому, облокотившись о нагретый лучами валун, мы принялись за трапезу. После еды нас разморило, и мы уснули, пригревшись у большого камня.
Меня разбудил чей-то голос:
– Эй ты, придурок, я к тебе обращаюсь. Просыпайся давай.
– Я?
– Да, да, ты, дубина, чего расселся?
– Ничего, – пробубнил я, пытаясь понять, откуда исходит голос.
– Ходят тут всякие, ни житья, ни покоя от вас нет. Вы чего здесь забыли?
– Да так, мимо проходили. А ты где?
– Ты задницу свою от земли оторви и увидишь, где я.
Я поднялся, голос исходил из камня.
– Чего уставился? Или камней никогда не видел? Буди своих дружков, и убирайтесь отсюда подобру-поздорову. Не мешайте раздумьям великим предаваться.
– Ладно, – растерялся я. Потом разбудил друзей: – Пойдёмте, нас выселяют.
– Кто нас выселяет? – не понял Илья.
– Я вас не выселяю, а только проваливайте отсюда, чтобы я вас здесь больше не видел.
– Да знаешь ли ты, ирод каменный, с кем ты разговариваешь? – вспылил король.
– Да мне без разницы. Я тут тоже не просто так прохлаждаюсь: часа назначенного жду, предназначение своё выполняю.
– И какое же у тебя предназначение, лесной туалет? – сказал я, угрожающе берясь левой рукой за пояс.
– Э-э-э, ты чего это удумал? Прав таких не имеешь, чтобы на меня великого ногу задирать.
– Ладно, пойдёмте отсюда, – сказал Илья, – а то эта каменюга так и не заткнётся.
Мы собрали свои вещи, не обращая внимания на увещевания камня. Когда я убирал флягу, то нечаянно выронил из мешка компас.
– А это что такое? – воскликнул камень.
– Не твоего ума дело, – ответил король. Я подобрал компас и уже развернулся, чтобы уйти.
– Стойте, подождите, кажись, мы не с того начали. Вас не Фортуна ли сюда прислала?
Мы остановились.
– А что если так? – спросил я.
– Ну, тогда это совсем другое дело. Приветствую вас путники, располагайтесь, будьте как дома. Не окажете ли мне одну услугу, чтобы я вас смог как следует поприветствовать, не перевернёте ли этот валун?
– Не понял, – не понял я. – А ты сам разве не валун?
– О нет, мой скудоумный друг. И кого только присылать начали? – посетовал камень. – Переверните меня, и вы сами всё узнаете.
Мы переглянулись, пожали плечами и навалились на камень. С трудом нам удалось перекатить его. В какой-то момент меня по ноге ударила железка, торчащая из камня, покрытая землёй и мхом.
– Узрите же величественного меня, – голос стал звучать громче и доносился из этой самой железки. – Имя мне – Гвалт. Ранее – гордый рыцарь, ныне – самое грозное оружие в Средиводье на службе Великой Богини Фортуны.
Далее последовала театральная пауза.
– Ну чего вы? Брать-то будете? – раздражённо спросил меч.