Впервые в жизни - страница 7
«Или утешили каким-то иным способом…»
– Я поняла, – повторила она.
Что же, оно и к лучшему, тем более что он давно растерял умение утешать женщин. Вот уже несколько лет, как… его бывшая жена лишила его этой способности, еще в Чикаго.
Мэтт все еще смотрел вслед удалявшейся на закат Эми, когда затрещала рация.
– Нашел ее? – Это была диспетчер Мэри.
Мэлори позвонила ей час назад, и Мэри отыскала его по рации. Вероятно, Мэлори снова звонит.
– Да, она пошла своей дорогой. А я все еще здесь, рядом с 06–04, – уточнил Мэтт свои координаты.
– Возможно, придется там и заночевать.
– Почему это?
– Минут двадцать назад сухое дерево упало и перегородило пожарную трассу у 06–02.
Маршрут, по которому он может выбраться отсюда.
– До завтрашнего дня пилу все равно сюда не доставить, – добавила она.
Значит, у него два выхода: бросить грузовик и идти вслед за Эми или провести ночь здесь. Бросить грузовик невозможно. И ничего страшного в том, чтобы спать под открытым небом: у него с собой все необходимое.
– Значит, я застрял до завтра. Вычеркивай меня из сегодняшнего графика.
– Договорились.
Мэтт повернулся и пошел в направлении, противоположном тому, куда шагала Эми. Вскоре он свернул с тропы, чтобы срезать путь. Он медленно шел между стволами сосен, кедров, елей. Спешить некуда – он все равно ее обгонит. И точно: когда он добрался до грузовика и покатил по узкой пожарной трассе, где она пересекалась с тропой Саут, Эми оказалась сзади. Вышла из-за поворота и сосредоточенно двинулась вперед, не замечая его.
– Эми!
Она остановилась, широко расставив ноги, настороженная, готовая к схватке.
– Это всего лишь я! – весело объявил Мэтт.
– Какого черта ты здесь делаешь, кроме того, что пугаешь меня до смерти?
Эми шла бодро, но он заметил, что она немного прихрамывает. Натерла ногу?
– Хотел увериться, что ты снова не сбилась с пути.
Тяжело дыша, она сорвала очки, прищурила темные глаза и подбоченилась:
– Так у тебя все это время был грузовик?
– Я же предлагал тебе помощь! Как по-твоему, сумеешь одолеть три мили обратного пути?
– Три мили? Что, черт побери, случилось с «умеренно длинной прогулкой общей протяженностью две мили туда и обратно, живописной и доступной каждому», которую обещал путеводитель?
– Так оно и было бы, останься ты на тропе Сьерра-Медоуз. Но ты перешла на тропу Саут.
Она сдула с лица прядь волос.
– Вам нужно расставить таблички на тропах.
– Бюджет не позволяет. В следующий раз оставайся на протоптанных тропах у лесничества. Они обычно хорошо оснащены указателями.
– Годится… для слабаков.
– Может быть, но по крайней мере слабакам сегодня ночью точно ничего не грозит. Потому что как только стемнеет, лучше оставаться на месте. А стемнеет через…
Он поднял глаза к небу.
– …через десять минут. Никогда не бывала здесь ночью?
– Н-нет, – пробормотала Эми.
– К такой тьме ты не привыкла. Ни уличных фонарей, ни света фар, ни световой рекламы. Ничего.
– В таком случае почему же ты не спешишь?
– Сегодня я никуда не еду. Пожарная трасса до утра перегорожена упавшим деревом, а свой грузовик я не оставлю.
– Собираешься заночевать здесь? – удивилась она. – Под бархатным небом?
– Чудное определение.
– Это не мое.
Эми вытащила из рюкзака маленький фонарик, включила и облегченно вздохнула, удостоверившись, что он работает.
– Так, по-твоему, я не смогу вернуться до темноты?
– Нет.
– А если останусь, не оштрафуешь меня за то, что не получила разрешения провести здесь ночь?