Врата пустоты. Зов пустоты - страница 11
– Скажу, – пообещала я. – А если вы встретитесь с ним раньше, передайте то же самое!
– Жерар! – громко позвала Анжела, и в комнате появился один из моих недавних провожатых. – Выведи девочку и проводи до… Где ты остановилась?
– На постоялом дворе, – ответила я.
– До постоялого двора. Филипп еще не вернулся… Хотя это, наверное, и к лучшему. Если увидишь его – уведи.
– Слушаюсь, госпожа, – склонил голову Жерар. – Следуйте за мной, – повернулся ко мне он.
Я не сдержалась и обняла мадам Анжелу. Кивнула ее супругу и побежала за Жераром. Ступеньки лестницы словно пролетали под моими ногами, а когда мы выбежали на улицу, в воздухе плыл запах гари.
– Сюда скорее, – скомандовал Жерар. – Надо поторопиться, мадемуазель, чтобы изнутри усилили охранные заклинания.
Я бежала со всех ног. Мы выскочили за калитку – и вспыхнули щиты, ограждая дом от обезумевшей толпы. Я почувствовала, как меня окутывает заклинание отвода глаз – это постарался Жерар, чтобы никто не заметил, откуда мы появились.
– Быстрее, – торопил он меня. – Сюда, мадемуазель. Скорее же.
Но дальше было не пройти. Дорогу нам перекрыли трое.
– Эй, куда собрались? – гаркнул один.
– А это не слуга ли из дома Вейранов? – узнал Жерара второй. – Ты-то нам и нужен, голубчик!
– Бегите, – шепнул мне Жерар и атаковал их.
Я свернула в ближайший проулок. Надо было остаться! Надо было… Но что я могу? Я ведь не боевой маг, девушек этому не учат. Буду только путаться под ногами. Нет, надо привести помощь. Обратиться в ближайший участок службы порядка. Родители Анри не виноваты в том, что его арестовали. Они – уважаемые люди. Стоит поспешить, иначе их дом разнесут по кирпичику! И я ускорила шаг, все еще надеясь помочь семье человека, которого любила.
Глава 4
Наверное, это безумно глупо – искать участок службы порядка, когда меня саму ищут дознаватели. Но в ту минуту я не понимала, что делаю. Только хотела помочь родителям Анри, поэтому металась по запутанным улочкам, заполненным людьми. Кто-то нес факелы, кто-то тащил камни. Город будто обезумел, и посреди этого безумия я все искала знакомый знак. Наконец впереди появилась желанная табличка с кругом, перекрещенным двумя мечами. Сюда! Я забарабанила в дверь с такой силой, что заболела рука.
– Кого там принесло на ночь глядя? – раздался голос изнутри, и щелкнул, открываясь, засов. – Что надо?
Я уставилась на грузного мужчину в поношенной форме. Он же смотрел на меня как на муху, которая вдруг решила помешать его ужину.
– Помогите! – воскликнула я. – Там толпа, они хотят ворваться в дом…
– Чей дом, девочка? – Взгляд стражника тут же стал пристальным, настороженным.
– Графов Вейранов.
– А! – И мужчина тут же утратил ко мне интерес. – Вмешиваться не велено. И тебе не советую, если не хочешь провести несколько дней за решеткой. Ступай.
И дверь закрылась. Я в отчаянии ударила по ней ногой. Засов снова заскрипел – и я бросилась бежать. Туда – обратно, к дому Анри. Вот только прорваться я уже не смогла. Вспыхивали щиты, отражая атаку за атакой, – на это указывали отблески за крышами домов, а на улице бушевала толпа. За границами толпы притаились два черных экипажа. Тайная служба наблюдала издалека, не вмешиваясь. Я тут же остановилась, а затем повернула направо, в то время как «демоны», как называли за глаза мужчин из тайной службы, остались слева. Попыталась вклиниться в толпу – не тут-то было! Какой-то дядька в колпаке набекрень грубо оттолкнул меня: