Времена немецкого глагола - страница 12
Для передачи субъективных высказываний в прошедшем времени используют Infinitiv Perfekt (Infinitiv 2) активного или пассивного залога.
Vor 300 Jahren sollen Soldaten das Schloss völlig zerstört haben.
300 лет назад солдаты должно быть полностью разрушили замок.
Vor 300 Jahren soll das Schloss völlig zerstört worden sein.
300 лет назад замок должно быть полностью был разрушен.
Выбор модального глагола в субъективном высказывании зависит от контекста. Например, на один и тот же вопрос можно ответить различными способами, употребив при этом разные модальные глаголы:
– Warum ist deine Mutter nicht zu deinem Geburtstag gekommen?
Почему твоя мать не пришла на твой день рождения?
1) Du weiβt doch, wie beschäftigt sie ist! Sie muss ein dringendes Treffen in ihrem Betrieb gehabt haben. – Ты ведь знаешь, как она занята! У неё скорее всего неотложная встреча на её предприятии. (Глагол müssen передает очень высокую степень вероятности, равную приблизительно 90 %).
2) Du weiβt doch, dass sie kein Zeitgefühl hat. Sie kann den Zug verpasst haben. – Ты ведь знаешь, что у неё нет никакого чувства времени. Она могла пропустить поезд. (Глагол können показывает границу между уверенностью и неуверенностью, то есть все так и было на 50 %)
3) Du weiβt doch, dass sie Familienfeiern nicht schätzt. Wir verstehen uns gut, aber sie mag einfach keine Lust gehabt haben. – Ты ведь знаешь, что она не ценит семейные праздники. Мы хорошо с ней уживаемся, но у неё могло просто не быть настроения. (Возможно, у неё действительно не было настроения, но это неважно. Глагол mögen близок по значению глаголу können, он так же выражает границу уверенности и неуверенности, однако отличается тем, что показывает, что истина в данном случае, в сущности, не важна.)
4) Du weiβt doch, dass jetzt weniger gebaut wird, aber sie soll einen wichtigen Auftrag bekommen haben. – Ты ведь знаешь, что сейчас стали меньше строить, но у неё, наверное, появился важный заказ. (Говорящий слышал об этом, но неуверен. Глагол sollen показывает, что данное высказывание – слух. Точная информация отсутствует. Данная форма часто употребляется в газетных статьях, когда публикуются не до конца проверенные данные.)
5) Du weiβt doch, wie empfindlich sie ist. Ich habe ihr die Einladung ein bisschen zu spät geschickt, aber sie will sie erst nach meinem Geburtstag erhalten haben. – Ты ведь знаешь, какая она восприимчивая. Я послала ей приглашение немного поздно, но она говорит, что получила его только после моего дня рождения. (Подразумевается, что говорящий не вполне в это верит. Глагол wollen показывает, что данное высказывание – непроверенное и недоказанное утверждение. Кто-то говорит что-то о себе, но не может этого доказать, однако и обратное доказать так же невозможно.)
Последняя форма часто употребляется в суде:
Der Angeklagte will die Zeugin nie gesehen haben.
Подсудимый говорит, что никогда не видел свидетельницу.
4.4 Другие средства выражения предположения в субъективных высказываниях
Кроме модальных глаголов в немецком языке есть некоторые конструкции и грамматические формы, с помощью которых можно выразить модальность в предложении, а именно предположение говорящего.
1. Модальные слова wahrscheinlich (вероятно, возможно, должно быть), wohl (пожалуй, вероятно, должно быть), vielleicht (может быть, возможно, пожалуй), möglich (возможно).