Времени страж. Часть 1. Гордиев узел, или Сон в Рождественскую ночь о судьбе России - страница 2
Одурманив сознание общества идеями материализма и атеизма, бородатый волшебник тем самым аллегорически усыпляет Людмилу.
Далее следуют сцена боя нашего героя со злодеем и победа Руслана. Этот фрагмент поэмы означает осмысление наиболее способной, здоровой частью российского общества пагубности идей материализма и атеизма, перестройку духовной ориентации и экономических преобразований в обществе. Но радоваться пока рано, так как обретённая вновь возлюбленная спит мёртвым сном. Опечаленный богатырь, забрав свою спящую невесту, отправляется из царства материализма к себе на родину. По дороге он встречает ещё одного претендента на руку Людмилы – восточного хана Ратмира, который уже обрёл любовь в объятьях другой красавицы.
Ратмир в этом эпизоде представляет юго-восточные регионы, исповедующие ислам, буддизм и другие восточные религиозные доктрины.
Утомлённый своими ратными подвигами, Руслан со спящей Людмилой, не доехав до стольного города, решили заночевать в пути и набраться сил. Этим моментом и воспользовалась злая волшебница Наина, подговорившая очередного жениха Людмилы Фарлафа совершить предательское убийство. Под покровом ночи Фарлаф несколько раз вонзает меч в тело спящего витязя и, оставив его истекать кровью, везёт украденную красавицу в княжеский дворец – хвастаться своей «победой».
Я еле успевал записывать ночную рождественскую повесть, не до конца понимая, о чём идёт речь, но порой ловил себя на мысли, что уже и сам начинаю верить в эту историю, а дивная фея продолжала диктовать.
– Когда российское общество, движимое идеями перестройки, замешкалось в пути, произошёл августовский путч 1991 года и последовавшие за ним события. В одну из тёмных ночей, в Беловежской пуще, был «порублен» на части «богатырь», носивший имя СССР. По сегодняшний день кровь льётся рекой из ран поверженного великана.
– Про страну-богатыря мне вроде бы всё понятно, а кто же такие Фарлаф и Наина?
Она продолжала:
«Крикун надменный, в пирах никем не побеждённый, но воин скромный средь мечей», – так характеризует Фарлафа А. С. Пушкин. Он олицетворяет тех представителей российского общества, которые для осуществления своих притязаний на верховную власть в государстве идут на любое предательство. Они растащили, «приватизировали», пропили, прогуляли то наследство, что было оставлено предшественниками, и наделали долгов. При их руководстве была проиграна первая чеченская кампания и разрушена экономика России. События в Югославии 1999 года показали, с каким презрением страны альянса НАТО относятся к былой ратной славе России.
Фарлаф с товарищами вроде бы вернули на Русь спящую Людмилу, но как разбудить её – не знают.
Если вы заметили, в России идёт восстановление разрушенных и спешное строительство новых православных и иных храмов. Строят их, как вы, наверное, тоже обратили внимание, довольно состоятельные люди, которые заработали эти деньги не всегда праведным путём. Внутренний же смысл этого процесса пока не способно осмыслить общественное сознание, одурманенное идеями материализма и атеизма.
В сцене исповеди старого Финна волшебница Наина представляет в поэме мистический собирательный образ, олицетворяющий собой языческие корни и традиции Древней Руси.
Юное сознание дохристианского общества в эпоху зарождения славянской культуры рисуется автором поэмы влюблённым пастухом и воином.