Временные лучи - страница 8
Увидев удивленный и недоумевающий взгляд рыцаря Андре, Жак де Молей наклонился ближе к нему и вполголоса, почти шепотом, рассказал ему следующее…
– Ты, мой брат, наверняка не слышал об этой Великой Святой Реликвии. Тайну её существования знают лишь самые посвященные рыцари нашего Ордена. Это те же люди, которые знают и тайну сокровищницы тамплиеров на Майорке. Я, с их согласия, доверяю эту тайну и тебе.
Когда во время Великого Похода в Иерусалим рыцари нашего Ордена, завладели сокровищами Храма Соломона, они обнаружили в тайном хранилище в подземелье храма, построенном ещё во времена старого Иерусалимского Храма, среди остальных сокровищ и cкрижалий, – непонятный очень тяжелый металлический ларец, окованный стальными листами, прочно запертый на какой-то секретный механизм без какого-либо ключа и скважины для него, и который долгое время не могли открыть. На всякий случай этот ларец был вывезен из Азии и сохранен в тайном месте вместе с другими трофеями. Первое время все думали, что он такой тяжелый из-за того, что наполнен золотом. Размер ларца был буквально два локтя по высоте ширине и длине, но вес его оказался таков, что его с трудом поднимали за боковые ручки двое сильных мужчин. Лишь через несколько лет, когда нашим нескольким ученым мудрецам, состоящим на службе у Ордена, благодаря поддержке одного старого ессея – еврея, хранителя знаний в древней иудейской секте, скрывавшегося у христиан от угроз со стороны бывших сектантов – единоверцев, удалось расшифровать и прочитать найденный в тайном хранилище Золотой Свиток Царя Соломона, – тонкий рулон из золотой фольги с нанесённым на него текстом, написанный на древнем мёртвом языке, мы, – рыцари Храма Соломона поняли, какую бесценную реликвию волею Господа нашего Иисуса Христа мы получили. На тонком листе из тончайшего золота, скрученного в длинный свиток, были нанесены острым предметом надписи о различных событиях и описывались некоторые артефакты, принадлежавшие царю Соломону и его предшественникам. Помимо всего прочего в Золотом Свитке был так же в общих чертах описан потайной механизм, открывающий данный ларец. Нам удалось после долгих попыток его наконец-то открыть. У него, как выяснилось, существует определённое расположение заклёпок на крышке и поворачивающихся различных украшений в виде стальных лепестков, которое представляло необходимую комбинацию для открытия ларца. При этом ещё сам ларец нужно было наклонить определённым образом, что бы центр тяжести сместил рычаги тайного механизма, находившегося внутри. Оказалось, что тяжесть этого ларца была вызвана не золотом, которое его совсем даже его не наполняло, а тем, что внутри его стены, дно и крышка были отлиты из толстых свинцовых пластин, толщиной почти в два запястья взрослого человека. Изнутри ларец выложен был мягкой замшей и черным бархатом, а содержимым ларца был…. ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ЧЕРЕП в натуральную величину, но не просто череп человека, а череп, изготовленный непостижимым образом из цельного куска гигантского розового алмаза!!!
Сначала даже никто не мог поверить своим глазам, ибо никогда в природе не существовал такой крупный алмаз, из которого кто-либо смог сделать такое изделие. Но после мы смогли убедиться в невероятной плотности материала, которое подтвердило наши первые выводы, что это настоящий алмаз. Вес его был равен тридцати тысячам египетских каратов! Практически этот драгоценный камень был огранен таким образом, чтобы анатомически точно передать строение человеческого черепа. А розовый цвет камня – придавал изумительное сходство с действительно натуральным черепом. Фактически перед нами был гигантский обработанный бриллиант, воплощённый в форму человеческого черепа. Тут явно не обошлось без сверхъестественной Божьей Силы. Ибо никто не слышал о том, что возможно подобное сделать людскими руками – руками простого смертного. Внутри ларца так же был и шелковый чехол, в котором лежал футляр с удивительным яркосветящимся камнем, бирюзовый свет от которого был сильнее чем несколько десятков свечей, с тонким свитком папируса и с тонкой золотой пластиной, на которой столбцами был нанесён текст странными и непонятными знаками. Как позже выяснилось, свиток папируса содержал перевод текста, выгравированного на золотой пластине, а сам текст на свитке был написан практически на том же языке, что и в Золотом Свитке царя Соломона. Текст папируса в общих чертах описывал свойства данного артефакта. Так как язык, с которого был перевод – давно умер, то и перевод грешил такими непонятными объяснениями и речевыми оборотами, что мы до сих пор не можем понять некоторые его нюансы. Текст перевода я заучил наизусть, и он таков: