Время без времён - страница 18



– Какова, а? – продолжил делиться впечатлением циклоп. – Я даже захотел глянуть на неё. А ты уже глянул? Глянул, я же знаю.

– Да, Аркадий, сегодня я видел её, и у меня есть что сказать по этому поводу.

– Вот как? Это интересно! Пройдём-ка, друг Жмайзер, в беседку, расскажи мне, что ты об этом думаешь?

Циклоп живо подхватил Жмайзера под руку и повёл его в располагавшуюся за фонтаном беседку. Вход в неё украшал фамильный герб Аркадия Эдуардовича – глаз в треугольнике и девиз: «Властвуй. Господствуй. Доминируй».

Батикван в беседку не вошёл, оставшись дежурить во дворе.

– Так что ты хотел мне сказать на счёт этой девицы? – напомнил циклоп, присаживаясь в плетёное кресло. – Ходят слухи, что это – княжна Аделина.

– Врут. Княжна – светленькая, а эта – рыжая.

– Рыжая, значит? Так-так-так…

– Я встретил её на рыночной площади. Виду, что обратил на неё внимание, естественно не подал, просто постарался пройти мимо как можно ближе, чтобы лучше разглядеть. Так вот, когда я проходил рядом, кто-то из прохожих обратился к ней: «Красавица, как тебя зовут?». И знаешь, что она ответила?

– Что же? – циклоп подался вперёд.

– Она посмотрела на меня и сказала: «Ариадна».

– Ариадна? – циклоп усмехнулся. – Ну, надо же! Ариадна. Её действительно так зовут?

– Нет, конечно. Позже я выяснил, её имя – Дарья. Но, увидев меня, она назвалась Ариадной.

– Логично, ты и Ариадна!

– Да, – согласился Жмайзер, – логично для тебя, но не для человеческой самки. Разве что, если бы она действительно оказалась княжной. И потом, если бы только это? Не будем забывать, как ловко она отшила Жору. Человеческие бабы так себя не ведут и о связи между минотавром и Ариадной не знают.

– Да, действительно, интересный экземпляр, – согласился циклоп. – Ты вот что, друг Жмайзер, ты не теряй её из виду.

Жмайзер, соглашаясь, кивнул головой.

– Надо будет с этим разобраться, и желательно раньше, чем наш друг Дмитрий, – проговорил циклоп, – а если это не княжеская дочь, тогда кто?

– У меня есть подозрение, что она ведьма.

– Ведьма? – циклоп изобразил почти что искреннее изумление. – Вот так-так… Интересный экземпляр, интересный. Эх, как жаль, что мне надо в ближайшие дни покинуть город. Граф Борис хочет лично видеть меня, чтобы обсудить какие-то новые правила поставок, а я очень не люблю, когда меняют правила.

Жмайзер понимающе кивнул, из чего циклоп заключил, что минотаврам уже известно о грядущих переменах во внешнем мире. Но это – нормально, минотавры не те партнёры, которых следует считать за болванов, они ребята серьёзные. И в любом случае, циклоп после визита к графу будет знать больше Жмайзера.

– Но, если она действительно ведьма… – циклоп привстал, не сводя взгляда с минотавра.

Жмайзер также поднялся и повернулся в направлении выхода, чуть задержавшись и произнеся:

– Я понимаю, Аркадий, это может существенно изменить расклад.

– Ты умный товарищ, Жмайзер, за это я тебя и ценю.


* * *

Вся библиотека занимала одну комнату. Здесь были рукописные книги с кулинарными рецептами, советами по охоте и рыбной ловле, книги с описанием пошива одежды, книги, которые можно было бы назвать медицинскими справочниками, пособия по строительству, а также книги с анекдотами и пошлыми картинками.

– Всё это хорошо, – обратилась Дарья к библиотекарю, – но меня интересует другое. Владимир сказал, что у вас есть книги о Прежних Временах.

– Каких-таких ещё Прежних Временах? – библиотекарь сделал вид, что не понял, впрочем, сделал это весьма неуклюже. – Нет никаких Прежних Времён, и не было никогда.