Время холода - страница 7



– Не знаю, еще не пробовал. – Ну, предположим, я пока не хочу открывать все карты…

– Значит, пришло время научиться.

– Мег, вы так уверенно об этом говорите… Спасибо за вашу заботу обо мне.

– Это забота не только о вас, но и о миссис Стефансон, и Джонатане. Кстати, как вы переносите морскую качку?

– Путешествовать по воде как-то не доводилось. Пока не знаю…

– Скоро мы это выясним. Если что – у меня есть специальные пилюли от укачивания, на первое время. Через несколько дней большинство пассажиров привыкают. Разве только шторм случится… Но сейчас, слава Богу, не сезон.

– Спасибо, запомню.

Меган убрала руки и скрестила их на груди, с улыбкой глядя на меня.

– Вы такая заботливая…

– Крис, какой вы все-таки… интересный.

– В каком смысле?

– И сильный, и чувствительный одновременно.

– Так уж получилось. Кстати, могу я попросить вас сделать кое-что для Джонатана?

– Что именно?

– Нужно как можно более незаметно вшить ему в одежду вот эти штучки, – я полез в карман и вынул оттуда несколько мелких костяных пуговиц с нацарапанными по кругу символами. – Просто на всякий случай.

– А зачем, если не секрет?

– Скажем так… Это что-то вроде небольших маяков. Можно будет узнать, где он находится, например.

Меган внимательно посмотрела мне в глаза, явно хотела что-то спросить, но передумала.

– Хорошо, давайте их сюда, сегодня же зашью, сколько получится. В одежду, которую он носит чаще всего, я правильно поняла?

– Да, именно так. Если понадобится, я могу сделать еще, это не очень долго.

– А кто, кроме вас, может использовать эти… «маячки»?

– Тот, кто сумеет на них настроиться. Или… В общем, долго объяснять.

– Надеюсь, вы не раскрыли мне государственных секретов? А то ваше начальство будет недовольно, – заулыбалась Меган.

– Нет. Это самый простой вариант, разве что в сувенирных лавках его не продают. Потому что не знают…

– Я никому не расскажу, обещаю!

Надо же, она говорит совершенно искренне. Хорошо, так и запишем…

– Мег, не жалеете, что согласились на эту поездку, она ведь получилась весьма длительной?

– Совсем не жалею. Увидела настоящую зиму… Холодновато, конечно… Зато весело. В наших краях столько снега вообще очень редко выпадает.

Мы с ней еще какое-то время поболтали на самые разные темы, затем дверь открылась и Клер сообщила, что пора идти в вагон-ресторацию, потому что Джонатан уже проголодался. (Если честно, я тоже!..)

День прошел быстро, а вечером мы уже прибыли в Медведьбург, откуда буквально через несколько часов выехали на другом поезде в портовый город. Утром нас, слегка обалдевших от длительного путешествия в качающихся вагонах, отвезли в гостиницу, из окон которой была хорошо видна гавань. Даже без бинокля можно было рассмотреть стоящий у причала в глубине порта здоровенный лайнер, так вроде называются подобные суда. Через два дня мы погрузимся на него, и адью, Старый Свет!..

– Разглядываешь, на чем поплывем? – подошла ко мне Клер, сейчас на ней был длинный, до пола, гостиничный халат из мохнатой ткани. (Интересно, она специально не стала его плотно запахивать на груди?..)

– Да, на вон том здоровенном судне, наверное. И моряки «ходят», а не «плавают»…

– Я женщина, мне простительно. Ты угадал правильно, мы сюда на нем и прибыли. Даже особо не качало по дороге. Кстати, ты как, морской болезнью не страдаешь?

– Не знаю, пока не подворачивалось случая, чтобы проверить. Все время по суше передвигался – на лошадях, или поездом.