Время новых дорог - страница 22



– Что я, офонарел – по пятьсот рублей за штуку, – согласился с Головановым Кодкин. – А за тещу спасибо. Дай бог тебе такую, легче жить будешь.

– Отметаем эту кандидатуру, – продолжил Голованов. – Теперь о вашем пассажире и попутчике. Кто он, откуда, куда движется, оставим пока за кадром. Он назвал себя неудачником. Такие характеристики люди редко говорят о себе, а когда все-таки говорят, я, знаете ли, склонен им верить. Перейдем к вопросу о цветах. Могли они у него оказаться? Предположим невероятное – могли. Но сразу тогда возникает масса вопросов. Как? Почему? Зачем? И мог ли человек, доставивший их за сотни километров, бросить их здесь и тут же, несмотря на сегодняшнюю – будем говорить прямо – смертельную опасность любого передвижения по данной местности, направиться дальше к какой-то пока неведомой нам цели? Согласитесь, трудно ответить вразумительно на этот вопрос. На миллионера, как кто-то очень верно из вас заметил, он не похож. И вообще не похож он на человека, который любит цветы. Я даже почему-то уверен, что он их не любит. Глядя на него, добавлю, что человек он грустный и, судя по всему, озабочен проблемами весьма далекими от тех, которые волнуют нас с вами.

– Браво! – согласился Веселов. – Отдаю должное вашей проницательности.

– Не стоит. Цветы привезли не вы.

Пустовойт скептически покачал головой.

– Вы меня разочаровали, Голованов. Думаю, что пока не стоит назначать вас начальником производственно-технического отдела. Логика у вас явно хромает.

– А вы не спешите, Борис Юрьевич. Я еще не закончил свои вычисления.

– Идите вы со своими вычислениями в задницу. Чего доброго докажете сейчас, что это я привез цветы.

– С вашей стороны это было бы чересчур замысловатым ходом. Результат трудно было бы предугадать. А вы любите ясно поставленные и детально просчитанные цели и идете к ним, все основательно продумав.

Неожиданно в их пикировку вмешался Зарубин:

– Можете поверить мне на слово – я цветов не привозил.

– Подтверждаю, – кивнул Пустовойт.

– А я настаиваю, что больше их никто привезти не мог, – подвел итог своим выводам Голованов и сел на свое место. Притянул к себе свой недопитый стакан и одним глотком опустошил его. Повисла, чуть ли не минутная, неловкая пауза. Все смотрели на него и ждали, чем же все-таки закончится это нелепое расследование, возникшее, по мнению большинства, по совершенно пустяковому поводу.

– Может, тебе лучше по снабжению пойти? – не выдержал наконец Пустовойт. – Там довольно часто несуществующее приходится выдавать за реальное.

– Тогда уж лучше на ваше место, Борис Юрьевич, – огрызнулся Голованов. – Пример нашего участка прекрасное тому подтверждение.

– По-моему, мы двинулись совсем не в том направлении, – вмешался Зарубин. – В конце концов, какая разница, кто принес эти цветы. Мне кажется, они очень кстати на этом столе.

– Тем более, что вы, уважаемый Анатолий Николаевич, прекрасно знали, что именно на этот стол вы водрузите этот букет, когда собирались в эту поездку. Не пожимайте плечами – знали, знали. Так что никакое не совпадение – этот день рождения и ваш неожиданный приезд. Можете снова упрекнуть меня в нелогичности, Борис Юрьевич, но ровно год назад с похожим букетом в руках, примерно в это же самое время, товарищ Зарубин поднимался по лестнице дома номер одиннадцать в тридцать седьмую квартиру.

– Вы безнадежно ошибаетесь, Голованов, – грустно сказала Наташа. – Потому что ничего, совсем ничего не знаете.