Время щенков. Хроники земли Фимбульветер - страница 9
– Ты успела увидеть? Тебе понравилось?
– Да. Гехт, наверное, вообще красивый город?
– Разве ты раньше жила не здесь?
– Я жила в приюте Берне, на окраине. Мы не ходили в город. Днем было очень много работы, а вечером – страшно. Мне бы очень хотелось все здесь посмотреть.
– Тогда пойдем.
Лицо Герды вдруг стало строгим и очень недовольным. Она отступила на шаг и, похоже, снова изготовилась задать стрекача.
– Нет. Не пойду.
– Почему, Герда?
– Я знаю, зачем вурдам нужны бедные девушки. Я читала.
– Читала? Что?
– Романы.
Так, вот и пришли к нам на обед голодные медведи. Романы! У сестры тоже есть парочка таких книжек, для поднятия настроения. Хельга нам даже вслух читала, сама смеялась, а Оле сказал, чтобы любимая жена больше его так не пугала. Если я правильно помню, там всегда злодей вурд заманивает и соблазняет бедную честную девушку. Вот тебе, потомок древнего знатного рода!
– Герда, честное слово, можешь считать меня неправильным и даже ненормальным вурдом, но ничего дурного я не замышляю. И Флоранса сказала, что я хороший.
Девушка растерянно переступила с ноги на ногу.
– Ты очень похож на хессу Къоль…
– Вот, а ей же ты доверяешь.
И тут вмешался Вестри. Наш пес не терпит, когда его драгоценную персону оставляют без внимания. Вскинув лапы на плечи Герды, он сочно лизнул ее в щеку. Ученица Флорансы не ожидала такого нападения и едва удержалась на ногах. Пришлось снова ловить.
– Герда, ну пожалуйста. Я просто очень хочу показать тебе город.
– А Вестри с нами пойдет?
– Конечно.
– Ну ладно… Хорошо… Только запомни, будешь приставать к порядочной девушке, получишь в лоб, ясно?
Я радостно кивнул. Вестри снова полез целоваться. Герда улыбнулась и, обняв пса одной рукой, вторую протянула мне.
Заметки на полях
– По твоему лицу течет вода. Так бывает в верхних пещерах с сырыми стенами.
– Я плачу…
– Плачешь? Что это означает?
– То, что мне больно.
– Я не прикасался к тебе. Как я мог причинить боль?
– Мне больно оттого, что я больше не увижу тебя.
– Я понимаю. Старшие говорили. Они ушли из мира, где жили прежде, и больше никогда не видели его.
– Баккен, это ведь старшие недовольны, что ты дружишь со мной? Они не хотят, чтобы люди узнали о вас? Это они запрещают тебе?
– Люди не смогут прийти к нам, если мы сами не захотим этого. Но мне становится все труднее подниматься наверх. Я расту. Скоро этот лаз станет слишком узок для меня.
– Я найду, Баккен, найду дорогу для тебя. Ты сможешь выходить из подземелья, а потом и летать. Обязательно.
Лиловый дракон склонил чешуйчатую голову к рукам зеленоглазой девушки.
– Прощай. Ты многое рассказала мне.
– До свидания, Баккен. Ты мой друг.
Глава 4
Сегодня днем пришел караван из Снебьярга. Покуда купцы будут заниматься своими делами, самый почтенный и правдивый из них отправится в ратушу, дабы поведать о том, что творится в земле Фимбульветер за западными пределами Гехта, а хронист будет ждать его. Таков обычай, почти закон, правильный и полезный. Не будут же купцы, бросив все, рыскать по городу в поисках хрониста, у них каждый час на счету. Вот только слово «почтенный» понимают они весьма по-своему и посылают на беседу самого бесполезного в городе участника каравана, какого-нибудь болтливого деда-кухаря. А тот пока еще дотащится до ратуши, да и рассказ норовит вести о делах не нынешних, а прошлых.
И вот сижу я в ратуше с самого утра, а сейчас время к обеду, упорно не даю бодрому старикану свернуть на рассуждения о событиях его молодости и о некой прекрасной в то время Эдит, и тихо злюсь, потому как Герда уже наверняка ждет меня у Рогатки. Нет, я, конечно, предупредил ее, что сегодня день каравана и придется посидеть в ратуше, но не так же долго!