Время твари. Том 2 - страница 38
– Крестьянин, глядя на кусок дерева, видит в нем ковш или миску, воин в той же деревяшке разглядит рукоять для ножа или топора; а бродяга и лентяй увидит никчемный мусор, – сказал Гар. – Но деревяшка-то, она деревяшкой и остается…
– Самое страшное, что может случиться с болотником, – отступление от Долга, – твердо произнес Магистр. – Что такое по сравнению с этим увечье или смерть? Совершенное ничто. Мы, болотники, осознаем себя для того, чтобы исполнять свой Долг. Не будь нас, человечество погибло бы под когтями Тварей. Рыцарь, отступивший от исполнения Долга, не имеет права называться рыцарем. А Долг невозможно исполнить, не соблюдая правила Кодекса, которые складывались веками.
Эта страшная речь кинжалом вонзилась в грудь Кая – ему даже трудно стало дышать. Он бы отдал сейчас все, что угодно, лишь бы не слышать этого – лишь бы вместо слов Магистра в грудь болотника вонзился настоящий клинок.
– А как складываются правила? – вдруг спросил у собравшихся Герб. – Год от года попадая в одни и те же ситуации, люди вырабатывают порядок действий, ведущих к тому, чтобы наилучшим образом с этими ситуациями справляться… Те ситуации, в которые попадал брат Кай, не ведомы никому из болотников.
Рыжий Гар шумно выдохнул и ударил себя ладонями по коленям.
– Ты прав, брат Герб, – сказал он. – Ежели так-то глянуть… Большой Мир – он потому и называется Большим, что в нем столько всякого понапихано: и хорошего, и дурного. А уж перемешано! Так что и не разберешь, где дурное, где хорошее, а где ни то ни се…
– Я никогда не был в Большом Мире, – проговорил, хмурясь, Магистр, – я родился на Туманных Болотах и, видимо, встречу свою смерть здесь… где судьбой уготовано мне место для несения Долга… Дело, в котором ты просишь нас помочь разобраться, чрезвычайно сложно, сэр Кай. Сегодня я не могу помочь тебе. Может, у кого-то из вас, сэры, есть что сказать сэру Каю?
Молчание было ответом Магистру. Только Герб тихо проговорил, обращаясь вроде бы к самому себе:
– Нужно поразмыслить… Твари Большого Мира хитры. Они прячутся за людьми и в людях… Мне необходимо время, – громче сказал он.
– Я бы тоже пару-тройку деньков покумекал, – добавил и Гар.
– Итак, решено, – сказал Скар, поднимаясь. – Суд переносится на то время, когда мы будем готовы помочь тебе, сэр Кай.
Кай ошарашенно глянул на Магистра.
– Что же мне делать сейчас?! – спросил он.
– Исполнять свой Долг, – ответил Скар.
– Я ж говорил тебе, брат Кай, – сказал Гар. – В гарнизоне каждый рыцарь на счету. А близ Порога рыщут Твари. Пусть сейчас сезон, когда их немного и они не так свирепы, но… еще один опытный рыцарь нам не помешает.
– К заходу солнца брат Равар ведет в дальний дозор отряд из пяти человек, – сказал Герб. – Если на то будет разрешение Магистра и твое желание, ты заменишь брата Равара, поскольку он еще не вполне оправился от ранений и не сможет сражаться в полную силу.
– Я позволяю сэру Каю отправляться в дальний дозор, – сказал Скар.
– Я иду в том отряде, – подал голос Ранк, – и буду счастлив, брат Кай, сражаться с Тварями рядом с тобой.
– Я не пойду за Стену с заходом солнца, – медленно и тихо проговорил Кай. – Я не буду заменять брата Равара.
На Кая смотрели все. Кто-то с удивлением, а кто-то спокойно, ожидая его объяснений, которые тут же и последовали.
– Поскольку вина моя неясна, братья, – произнес Кай, – неясно и то, имею ли я право являться рыцарем Ордена или заслуживаю лишь позора изгнания из Крепости. А значит, вы не можете доверять мне, как доверяете друг другу. А если среди рыцарей в дозоре есть кто-то, кому нельзя доверять, такой дозор находится в большой опасности, и всякая битва для него может стать последней.