Всадники Постапокалипсиса. Поворот судьбы. Книга 1 - страница 19
– И кто у нас здесь? – полюбопытствовал Ашер.
– Сдаётся мне, разведчик Навуходоносора! – заметил Кефа ухмыляясь.
– Кто? Я? – испуганно пролепетал мальчишка.
– Ну не я же…
– Началось, – тихо шепнул Итер.
– Что началось? – спросил десятник.
– Датапатиш, тебе ли не знать?
Кефа прижал мальчика к дереву и смотрел ему в глаза. Отряд расположился на привал, пока шёл допрос.
– Что ты делал в лесу, мальчик? – спросил Кефа, ставя ударение на последнем слове, как он делал это всегда.
– Я… я… я собирал грибы.
– Грибы? А где же корзинка?
– Там… в кустах… – мямлил тот.
– Итер, посмотри! – приказал Ашер.
Повторять не было нужды. Пару минут обыскивая кусты, он всё-таки обнаружил корзинку.
– Нашёл!
Балаам тут же подскочил к корзине и отнял грибы. С жадностью запихал их в сумку. Все презирали его за обжорство, но препятствовать не стали.
– Может, ты для прикрытия взял корзинку? – любопытствовал Кефа
– Нет-нет!
– Остынь, здоровяк. Отстань от малого, – Балак протянул деревянного человечка мальчугану. – Смотри, что у меня есть.
Юнец взял игрушку и успокоился.
– Опять твои игрушки, – промычал Кефа.
– Зачем ты так далеко забрёл? – сообразил Ашер.
– Я… я живу тут, в лесу.
– Не бойся, малыш, мы тебя не обидим. Правда, Кефа?
Громила замялся и нехотя произнёс:
– А то…
– А почему вы похожи на вавилонцев?
– От тебя ничего не утаишь, – подметил Ашер. – Нас нанял князь. Ты можешь нам доверять.
Кефа отпустил мальчика. Ашер поправил ему мешковатую рубаху из конопляной ткани.
– Как тебя зовут? – не давал собраться с мыслями Ашер.
– Фат.
– Ох уж эти короткие имена у пиптов, – доброжелательно засмеялся Ашер. – Только у князя Далвина длинное имя. Ишь, как выпендривается старый шутник!
Отряд разразился хохотом, даже Фат улыбнулся, хоть и боязно.
– Давай, малыш, всё хорошо. Рассказывай, как тут поживают отшельники.
– Мы? Нормально…
– Мы? Так значит, не один тут проказничаешь по лесам, пугая путников? Я уж подумал ты разведчик Навуходоносора.
– Нет, что вы, я же пипт! – более уверенно заявил паренёк.
– Национальность ещё ни о чём не говорит, – Ашер приобнял парня и направился в сторону, откуда его привели. – В Рижане есть головорез по имени Карл. Он поднял восстание против короля Людовика, слыхал?
Фат помотал головой, в то время как они шли по лесу. Отряд двигался следом. Мелк чувствовал себя чужим в этом отряде. Он не понимал, что происходит.
– Ашер! – позвал Мелк. – Зачем мы туда идём?
– Проведём мальца и отправимся в путь, – спокойным тоном ответил тот. – Ты же не хочешь, чтобы он заплутал?
– Я не заблужусь, меня мама с детства научила ориентироваться в Лаате.
– Мать волнуется, поди, что её сынуля шастает один…
– Святые Ремесленники! Мы идём не в ту сторону.
– Ремесленники, – захихикал Ашер. – Давай указывай куда?
Парень доверился незнакомцам. Вскоре они вышли к деревянному старому домику. Покой нарушили южане. Во дворе замычал скот, а в сарае закудахтали куры. Мужчины устремились к колодцу. Жажда завладела их умом, когда к ним вышла женщина.
– Кто вы? – спросила она, уронив ведро в испуге.
– Не нужно нас бояться, милая девушка. Мы свои люди, – заверил её отряд.
– Что вам надо?
– Кувшин молока, пару яичек и курочку с собой, – высказал заказ Балаам.
Ашер закатил глаза. Балак засмеялся своим неестественным смехом.
– Хорошо, берите и уходите.
Нур-Адад сел точить кинжал. Женщина пошла в дом собирать провизию. Кефа зашёл к ней. Грохот посуды оповестил о распускании рук громилы. Десятник подскочил к Ашеру.