Всадники Постапокалипсиса. Поворот судьбы. Книга 1 - страница 26
– Я мог убить его! – злился десятник. – Он был мой!
– Кефа, а десятник у нас неблагодарный, – ответил Ашер. – Мы ему жизнь спасли, нарушив приказ, а он делит лавры.
Мелкицедек понимал, что Ашер намеренно помешал ему убить Кёля. Он препятствовал ему приобрести авторитет.
Солнце клонилось к закату. Отряд перебрался через насыпь без двух собак, но в полном составе. Кефа и Мафусаил были ранены, но не сильно. Мелк следил за каждым, он безрезультатно искал союзников.
– А вот и север, – сообщил Ашер. – Сегодня ночью вы узнаете, что такое холод.
Резкий контраст. За один день всё колоссально поменялось. Мелкицедека грел гнев. Остальные до наступления ночи уже желали найти укрытие. И таковое было. Пещера, где располагались разбойники. Тёплая и уютная. Внутри имелась мебель, одежда, товары. Припасов и вина хватало. Отряд Бараба посчитал это своей наградой. Они быстро напились. Молодого командира не прельщало пить с ними. Десятник остался один. Снаружи располагалось большое кладбище. Мелка оно заинтересовало:
– Ролло Лысый, старый берсерк; Таг Лагский, знатный воин из Пипта; Тянь Ип, пятый тигр из Чина.
Сын Иеффая опешил. Он понимал, что эти воины сложили головы от руки Кёля. В этом не было сомнений. Твердолоб, разбойник и преступник похоронил с честью тех, кого поразил.
– Как могут воины чести быть разбойниками, а разбойники – воинами чести? – спросил сам себя Мелк.
Он не мог успокоиться. Полночи провёл, копая могилы для бандитов. Соратники насмехались над ним. К утру кладбище увеличилось свежими бугорками. На одном лишь было имя:
– Кёль Твердолоб, разбойник с честью.
«Все мы обратимся в тлен, но не все прославятся добрым именем», – подумал Мелкицедек бэн Иеффай.
Древний Тоннель
– Вставай, храпун, – раздраженно сказал Кефа, пиная Итера. – Пора покидать Чёрную Пустыню.
Его разбудили, когда седлали псов. Холодная ночь заставила разведчиков ёжиться у костра. Пиво не согрело их. Десятник уснул только под утро, но чувствовал себя прекрасно. Остальные жаловались на головную боль. Ветер разрывал уши. Руки краснели от холода, сон убежал прочь.
Холодный рассвет приветствовал смертельной бледностью. Воздух обжигал лёгкие. По эту сторону гряды всё выглядело иначе. Мрачнее. Земля не нагревалась – не могла. Здесь встречалась зелень, но она совсем не радовала глаз. Всё было чужим, будто ненастоящим.
Мелкицедек наслаждался внутренней гармонией. Члены отряда, наоборот, везде видели угрозу и торопились покинуть эти места. Запаслись факелами в пещерах. Они знали, что лишними те не будут. Оставшихся без собак везли по очереди.
Барабарийцы направились на запад. Они не скакали, а мчались, пересекая неприветливые земли. Вскоре они нашли дорогу. Древнюю, гладкую, на ней стояло множество железных ржавых колесниц. Она разрезала пустыню, как нож. Беря начало под горой, уходила на север, теряясь за горизонтом.
– А вот и тоннель, – заявил Мелк.
– Я надеюсь, мы получим в награду золото, а не бесславную смерть под завалами, – выразил надежду Балаам.
Ашер подошёл к толстяку, положил руку на плечо:
– Не переживай, мы выберемся. Обещаю тебе.
Балаам вооружился всей храбростью, какую только нашёл в себе. Отряд приготовился войти.
– Факелы нужно экономить, – заявил десятник. – А не то останемся в кромешной тьме.
Слов не стали тратить понапрасну. Собаки не проявляли желания идти внутрь. Они жалобно скулили. Пришлось тащить их силой за удила. Никому не нравился тоннель. Он не внушал доверия, безопасным его назвать было нельзя. Девять человек вошли во мрак.