Всё, что останется со мной - страница 2
– Отлично! Можем отправляться! – восторженно заявил капитан. – Я – Джек, довезу вас до туда.
– Приятно познакомиться. Меня зовут Сэм, – ответил я.
– А это мисс Кейт, – сказал он, повернувшись к лодке и указав на женщину.
Женщина встала на ноги и вылезла из лодки. С первой же секунды я понял, что это не старушка, о которой мне говорил отец. Её изящные и прекрасные ноги легко перескочили через борт лодки и оказались на мостике. Передо мной предстала молодая девушка примерно моего возраста, возможно немного моложе. Одета она была в лёгкую футболку и свободную голубую юбку длинной чуть выше колена. Каштановые волосы опускались ниже плеч. На ногах открытые сандалии в цвет юбки. Ростом она была ниже меня сантиметров на четырнадцать. Очень стройная и энергичная. Но всё это, на самом деле, я разглядел потом. Вначале были её голубые глаза. Они смотрели на меня и лишали дара речи. Говорят, что такой цвет предпочитают романтичные мужчины. Я в общем-то таким и являлся. Она серьезно и немного с недоверием посмотрела на меня, протянула мне руку и сказала:
– Привет, я Кейт.
Глава 2. Кейт.
– Я Сэм, – неуверенно и с какой-то скованностью произнёс молодой человек.
Он аккуратно сжал мне руку. На его лице была немного странная и при этом очень милая улыбка. Меня удивило, что он смотрел мне прямо в глаза и не отводил их, как будто ожидая следующих моих слов.
– Моя бабушка, к сожалению, не смогла приехать. Но она говорила, что покупатель будет постарше. Вы точно тот, кто нам нужен? – сказала я.
– Мой отец тоже не смог появиться. Он дал мне ответственное задание здесь всё осмотреть. Мы в этом похожи, – сказал он.
– В чём? – спросила я.
– Ну, в том, что мы оба приехали вместо наших родственников и торчим теперь тут в эту жару, – сказал Сэм.
Я кивнула, согласившись с ним. Его отец не приехал. Мне сразу почему-то вспомнился тот день, когда мой папа впервые привез меня на остров. Мы плыли на лодке попроще этой. Путь занимал большее время. Я никогда не забуду тот день, когда увидела этот берег, высокие деревья, своих дедушку и бабушку, которые ждали нас там.
– Все готовы? У меня сегодня ещё один длинный маршрут. Боюсь с такими темпами могу не успеть забрать вас до отлива. Надо поторопиться, – сказал Джек.
– Ладно, поверим ему. Поехали, – сказала я и спустилась в лодку.
Сэм последовал за мной. Я видела, что, когда он поднялся на борт, его жутко пошатывало на волнах. Но вскоре Сэм поборол качку и добрался до передней скамейки, присев рядом со мной. За эти несколько секунд я успела его разглядеть. Он был худым и высоким. Немного запутанная прическа на голове. Тёмные очки, через которые я не могла разглядеть его глаз. Одет он был опрятно. Думаю, ему будет гораздо проще показать остров, чем было бы его отцу. Надеюсь, он не будет со мной торговаться.
Капитан встал к штурвалу и завёл мотор. Его громкое тарахтение приглушило звуки природы, но в тот момент, когда мы начали отплывать, стало чуть потише.
– Тут очень мелко у самого берега, поэтому идём на малом ходу, – сказал Джек. – Скоро разгонимся.
Обычно время пути на лодке занимало около часа. Может стоит что-то рассказать Сэму про остров? Но с чего начать? Я видела, как он усердно что-то искал в рюкзаке. В следующий момент он вытащил какую-то зеркальную фотокамеру Canon и включил её. Сэм заметил, как я на него смотрю. Поэтому приблизился ближе и сказал: