Все плохое уже позади - страница 29



Скрипучим голосом экономка позвала Майки на урок, девочкам она строго сообщила, что сегодня они должны играть в беседке за домом.

– Лиза, а нам можно погулять в парке? – тихо спросила Наташа девочку, когда экономка вышла из комнаты.

– Не знаю, – так же тихо ответила та.


***


После завтрака девочки направились в беседку. Наташа помогала Элизабет тащить коробку с игрушками, в основном это были куклы. Гувернантки в беседке не оказалось.

– Странно, а где миссис Томпсон? – удивилась девушка.

Малышка неопределенно пожала плечами. Она понуро сидела на диване и крутила в руках куклу. Рядом с ней стояла коробка с нетронутыми игрушками.

– Лиза, пока миссис Томпсон не пришла, познакомь меня, пожалуйста, со своими малышами, – ласково обратилась к ней Наташа.

Элизабет радостно встрепенулась, с интересом посмотрела на ту и начала, – это кукла Джульетта, это кукла Ариэль, это кукла Кассандра, – она выкладывала кукол на столе в ряд, – это кукла…

– Лиза, подожди, а сколько лет Джульетте? – вдруг спросила Наташа.

– Она совсем новая, мне купили ее недавно, – с удивлением произнесла та.

– Нет, ты не поняла. Я не спрашиваю, когда тебе купили куклу, мне интересно, кем ты ее представляешь в кукольной жизни? Например, Джульетта и Кассандра, – Наташа взяла в каждую руку по кукле, – они кто, сестры или просто подружки? Или Кассандра Джульеттина дочка? И кем им приходится Ариэль?

Лиза пожала плечиками, – не знаю, они просто куклы.

– Для тебя они просто куклы, – начала объяснять Наташа, – а в своем кукольном мире они тоже мамы, дочки, внучки. Давай сравним Джульетту и Ариэль. Как ты думаешь, кто из них старше, а кто младше?

Лиза схватила кукол и с интересом начала их разглядывать.

– Мне кажется, Джульетта старше Ариэль, – вынесла она приговор недавно приобретенной игрушке.

– Почему ты так думаешь?

– У нее серьезное лицо взрослой тетеньки, темные волосы и одежда строгая. А у Ариэль волосы золотые и одета она, как девочка, в светлое платье, – рассуждала Элизабет.

– Молодец, ты очень наблюдательная, – похвалила ее Наташа и тут увидела миссис Томпсон, медленно выплывающую из дома.

Невысокая очень полная женщина шла совсем не торопясь, в руках несла блюдо с сэндвичами и бутылку газировки.

«Вот молодец, несет для ребенка еду на случай, если он захочет поесть» – с уважением подумала Наташа и погладила малышку по голове, – Лизочек, я новый человек в вашем доме, не знаю, как себя вести и что делать. Я не хочу мешать миссис Томпсон. Можно, я пока просто посижу рядом и посмотрю, чем вы занимаетесь, ладно, милая? А чуть позже мы с тобой поиграем, я обещаю.

Лиза радостно кивнула, Наташа уткнулась в книгу.

Однако, нянька не стала играть с девочкой. К огромному удивлению Наташи, для начала она занялась бутербродами. Все то время, что она усердно пережевывала припасенную еду и листала толстый глянцевый журнал, Лиза грустно перебирала игрушки в коробке и откровенно скучала.

Наташе было безумно жаль малышку, она уже давно начала бы играть с ней, но теперь ей стало ужасно любопытно, как работает профессиональная гувернантка. Поэтому она молча сидела в беседке и, делая вид, что читает книгу, наблюдала за женщиной.

Выглядела миссис Томпсон идеально: легкий макияж, аккуратно уложенные волосы, ухоженные руки с ровно подстриженными ногтями, белейшая блузка с кружевным воротником и манжетами и тщательно отглаженная темная юбка в широкую складку. Но вот улыбка у няньки была совсем не добрая и не милая, а просто равнодушная.