Всегда на твоей стороне - страница 14
– О-о-о, не ждал встретить вас снова вместе, – расхохотался Диего.
Андреа проигнорировала мужчину, а вот Джеймс рассмеялся в ответ:
– Приходится, играть же вместе как-никак.
– Понимаю, – кивнул тот, и, не задав ни одного вопроса, занялся приготовлением напитков.
Временами мужчина поглядывал на бывшего «Ворона», переводя взгляд на Кендал. Джеймс сразу догадался, что что-то не так.
– Выкладывай, – наплевав на присутствие девушки, потребовал напряжённо Эванс.
Андреа смерила обоих внимательным взглядом и уставилась в дальнюю точку, где извивалась толпа, словно погрузившись в свои мысли.
Немного помедлив, Диего всё же начал:
– Тут типы какие-то отшиваются весь вечер. Двое. Впервые их вижу. Эти идиоты ни грамма не выпили, но сидят здесь несколько часов. Вопрос только в том, чего или кого они ждут.
Эванс задумался.
– Это ничего не доказывает.
Джеймс знал, что Кендал внимательно их слушала, хотя и не подавала виду. Бармен поставил перед ним поднос и мотнул головой в неопределённом направлении, но так могло показаться только с самого начала. Мужчина аккуратно указал на двоих незнакомцев. Они были смутно знакомы Джеймсу, но где он их видел и когда, оставалось для него загадкой. Из раздумий спортсмена выдернул резкий голос Кендал:
– Идём, идиот, – прикрикнула она на него.
Парочка вернулась к остальной компании, но ничего не рассказала. Да и говорить то было нечего, факты вне контекста ничего не значили. Весь вечер Эванс был сам не свой: постоянно озирался, осматривал людей, искал глазами тех незнакомцев. Он старался вспомнить этих мужчин, но никакие детали не приходили в его голову. В какой-то момент парню показалось, что ответ крутится у него на языке, но его мысли оборвались в одно мгновенье.
Джеймс, не медля ни секунды, развернулся вправо, туда, где сидел Генри, и резко дёрнул сводного брата, выбив из под того стул. Две пули пролетели в считанных миллиметрах от них и разбили два стакана позади. Кажется, кто-то вскрикнул. Всё произошло с неимоверной скоростью.
Поднявшись на ноги, парни пробежались глазами по кузенам: сосредоточенная Андреа внимательно изучала Джеймса, а Алфи и Чарли испуганно взирали на товарищей.
Не говоря ни слова, братья-«Вороны» повернулись прочь от стола и начали прорываться сквозь толпу к выходу. Оказавшись на улице, друзья замедлились, быстрые шаги гулом отдавались в их ушах. «Убийцы рядом, а трупы „Волков“ меньше всего нам нужны», – эхом пронеслось в голове Эванса. Повернув голову в сторону Генри, он кивнул и бесшумно двинулся в сторону парковки, скрываясь от бегущих следом кузенов. Парсон последовал за ним.
Оказавшись среди машин, парни начали озираться. Это был идеальный шанс их убить и увезти трупы или просто похитить. «Забавно, „похитить“ и „просто“ в одном словосочетании», – нервный смешок вырвался у Эванса. Обойдя несколько машин, Джеймс заметил едва уловимое движение с левой стороны. Парень дёрнул брата за рукав куртки и потянулся за ножами.
Как раз вовремя. Сзади к спортсменам подкрался один из мужчин, но Генри оказался быстрее. Парень поднырнул под руку нападавшему и, оказавшись за его спиной, обвил шею. На секунду он затормозил, прицеливаясь, и одним резким движением вонзил свой клинок в горло убийцы. Его смерть была мгновенной.
В это же время Джеймс едва успел увернуться от пули, выпущенной из пистолета второго мужчины. В два шага парень преодолел расстояние, разделявшее их, и резким движением выбил огнестрельное оружие из рук незнакомца. В следующий миг Эванс получил сильный удар в челюсть, он отшатнулся, собираясь с мыслями. От второго удара спортсмен уже успел увернуться. Перебросив любимые ножи поудобнее, Джеймс сделал один скользящий шаг вперёд и ударил. Это был грязный приём, но на большее у него могло не хватить сил из-за разницы в росте. Остриё вонзилось в горло, задев одну из крупных артерий, отчего на землю потекла кровь. К счастью или нет, кровотечение быстро остановилось, а значит сердце этого человека тоже перестало работать.