Вселенная ИКС: Душелов - страница 4



К счастью, там, за дверью, свет имелся, пусть и рассеянный.

– Давайте за мной, – скомандовал я.

Переступив порог, я сбежал по короткой лесенке и остановился, как вкопанный, захваченный красотой зрелища.

Вокруг раскинулся волшебный сад.

Остро, но приятно пахло незнакомой растительностью, тихий ветерок шелестел стреловидными листочками кустов, обрамляющих тропинку. Там, расцвечивая тьму, порхали с веточки на веточку яркие и довольно крупные светлячки. Вернее, не совсем светлячки… Присмотревшись, я невольно растянул губы в улыбке до ушей. Какая забавная фантазия у создателей этого мирка.

– Ребята, это же фейри, – восхищённо обронила Лисичка, тоже рассматривая обитателей кустов широко распахнутыми глазами.

– Ага, – радостно подтвердил я. – Да ещё в чем мать родила.

Среди веток и правда, тихо жужжа прозрачными стрекозиными крылышками и занимаясь какими-то своими тайными делами, порхали крошечные, с ладонь, крылатые девчонки. При этом их тельца светились изнутри янтарным светом и было отлично видно, что на юных феях нет ни клочка одежды. А их фигурки, хоть и миниатюрные, были крайне соблазнительными, все пропорции соблюдены идеально.

– Налюбовались? – прозвучал рядом негромкий голос.

На тропинку из бокового ответвления шагнул рослый мужской силуэт.

Две крошки-феи, повинуясь взмаху его руки и щелчку пальцев, немедленно покинули уютные заросли. Они взмыли повыше и повисли над широкими плечами незнакомца.

По облику – типичный маг начального уровня.

Куртка и штаны из грубой серой ткани, штанины заправлены в доходящие до колен кожаные сапоги, левое плечо перечеркнуто ремнём сумки. Из-за правого плеча торчит замысловатое навершие – поблескивающий сталью стилизованный солнечный диск с девяткой коротких лучиков. На голове красуется широкополая соломенная шляпа. Талию перетягивает широкий пояс, оснащенный коротким кинжалом в ножнах и металлически поблескивающей флягой.

Крылышки фейри заработали интенсивнее, а женственные тельца вспыхнули ярче, освещая молодое бородатое лицо незнакомца. Его глаза насмешливо блеснули, он доброжелательно улыбнулся и представился:

– Зовите меня Дар. Идите за мной, провожу вас в гостиницу.

И повернувшись, он уверенно шагнул в темноту, а крошки-феи отправились за ним, подсвечивая дорогу.

Глава 2. Полезное знакомство

Пригласив нашу троицу позже заглянуть в бар для посвящения в особенности местного уклада жизни, Дар покинул нас возле гостиничной стойки. Перед тем как удалиться, он шепнул, что администратора за стойкой звать Туркан. Дело в том, что мы пока не видели информационного интерфейса, и это заставляло меня всё ещё сомневаться, что мы в игре, несмотря на всё то, что я уже увидел.

Администратор, розовощёкий толстяк в одеянии из коричневой замши, деловито выдал каждому по котомке с личными вещами и назвал номера свободных комнат. Моя комната нашлась в конце короткого коридора на первом этаже, ничего особенного: койка, вешалка для одежды, умывальник, душевая кабина. Сбросив котомку на койку, я спустился вниз и присоединился в баре к нашему проводнику, обнаружив, что других новичков пока нет, только я и Дар.

Присев за столик, я с интересом осмотрелся. Приятное местечко. Небольшое помещение, отделанное панелями из светлой древесины, тонуло в уютном сумраке. Приглушенные настенные светильники едва позволяли разглядеть столики из дубовых досок, расставленные по залу в художественном беспорядке.