Встречный бой - страница 27



Довольно быстро выяснилось, что хотя располагать порталы рядом на поверхности планеты выгодно с экономической точки зрения, делать этого нельзя. Энергетические поля установок нуль-перехода накладывались друг на друга и приводили к тому, что сбивалась навигация.

Прошедший через портал человек мог оказаться разрезанным на две части или пропасть неведомо куда.

После обнаружения такого эффекта порталы стали размещать на безопасном расстоянии друг от друга. Ближайший к нанкинскому находился, например, в северной Корее.

– Что-то наши офицеры забегали, – сообщил Штольц, вернувшись из похода к ближайшим кустам. – Никак скоро начальство пожалует…

– Упаси от такого Лик Единого, – вздохнул Фолли.

Но молитве сержанта оказалось не суждено сбыться.

Не прошло и пяти минут, как на ведущем к порталу шоссе показалось несколько роскошных каров, длинных и черных, точно дорогущие туфли из натуральной кожи.

Моторы их гудели мягко, как пчелы в улье, а мощные фары ярко сияли в полумраке.

– По отделениям – стройся! – команда прозвучала в тот момент, когда первый из каров свернул с шоссе.

Роберт встал на привычное место, глядя в затылок вытянувшегося в струнку Крауча и слыша за спиной нервное сопение Лю Фая.

– Большие шишки, – хмыкнул Штольц.

Он, как самый маленький в отделении, стоял последним, и это позволяло ему комментировать происходящее.

Передний кар остановился, дверца поднялась, и наружу выбрался стройный мужчина в костюме из бликующей ткани. Волосы его разделял аккуратный пробор, а на смуглом лице выделялся торчащий нос.

– Господин инспектор, – сказал майор Смодиш. – Батальон построен.

– Отлично, – смуглый кивнул и повернулся к полицейским. – Позвольте представиться, господа. Мое имя Ариф Нисави. Два дня назад я занял пост генерального инспектора по делам колоний и возглавил специальную комиссию, отправляемую на Халикт.

О планете с таким названием Роберт ничего не знал.

– Там произошли некоторые события, потребовавшие вмешательства земных властей, – продолжил Нисави. – Не исключено возникновение внештатных ситуаций, так что комиссии понадобилась охрана. Ее роль будете исполнять вы.

Инспектор по делам колоний улыбнулся, желая изобразить радость по поводу того, что его будут защищать такие славные парни.

– Подробные инструкции вы получите от командира, – Нисави кивнул в сторону Смодиша. – А сейчас – по машинам. Нас ждет дальний путь!

И, улыбнувшись еще раз, инспектор двинулся к кару, в недрах которого и скрылся.

– Исполняйте приказ! – распорядился майор. – Командирам рот получить у меня график движения!

Ровный слой развалился, полицейские, возбужденно переговариваясь, зашагали к джипам.

– Ничего не понимаю, – сказал Штольц задумчиво. – Зачем им охрана? От кого мы их будем защищать?

– Не нравится мне это, – покачал головой Роберт, открывая дверцу и забираясь внутрь джипа. – Этот носатый тип добился, чтобы с ним отправили целый батальон. А это значит, что он чего-то сильно боится. Кроме того, нас всю жизнь натаскивали на то, чтобы уничтожать и захватывать всяких террористов и мятежников. Какие из нас охранники?

– Вот и посмотрим, какие, – раздельно проговорил Фолли. – Крауч, заводи!

Мотор джипа негромко загудел, вспыхнули фары, вырвав из тьмы забирающегося в командную машину лейтенанта Вантерпула.

– Да, – ответил Фолли, когда из-под его шлема донеслось приглушенное бормотание. – Так точно. Исполняем. Крауч, выруливай к голове колонны, сегодня мы будем в авангарде…