Вторая жизнь во тьме - страница 22



– Ну, что-то же тебе нужно! – простонала я. – Новую девушку тебе найду.

Впервые со дня нашего знакомства Магнус усмехнулся, но лишь на секунду.

– Такую, какая была, ты не найдёшь.

– Найду, только скажи. Их пруд пруди вокруг, все одинаковые. Уникальных нет.

– Ладно, решим, чем будешь расплачиваться, когда ты окажешься дома, – согласился мужчина и протянул мне руку. Хмыкнув, я, не задумываясь, пожала её и поняла, что поступила достаточно беспечно.

Вокруг запястья Магнуса закрутился чёрный туман, который перетёк на мою ладонь и заскользил по ней. Вырвать руку не вышло – мужчина крепко держал её в своей. Когда туман точно так же обвился вокруг моего запястья, я вскрикнула от ощущения, словно тысячи иголочек впились в кожу.

– Теперь мы с тобой лучшие друзья, и, если я выполню свою часть сделки, в твоих интересах будет сделать то же самое, – как ни в чём не бывало заявил Магнус.

– О таком предупреждают, – проворчала я, вырывая руку и потирая запястье. Следов тумана на нём уже не было.

– Ты дала слово, я лишь его принял. Я займусь флягами и всем необходимым, – развернувшись, он обернулся. – Если что, мне и парни сойдут, необязательно искать именно девушку.

– Позовём художника, опишешь свой идеал, – буркнула я, так и застыв на кухне с мешком в одной руке и наблюдая, как Магнус выходит из дома. Просто прекрасно, во что ещё я вляпалась?

Глава 4. Свадьба и то, что после


За сто тридцать пять дней до их прихода

Криста


К новому платью мне не дали перчаток, и это вызвало волну настоящего возмущения у моей мамы, но её никто не стал слушать. Я же шепнула ей, пусть вообще скажет спасибо, что мне принесли на выбор несколько новых платьев взамен испорченного. Если бы не заступничество Нейтана, герцогиня точно заставила бы меня выйти замуж в том кремовом, обмотав вокруг юбки штору и тем самым скрыв дыры.

После моего возвращения в гостиную и разговора матери с сыном, который происходил в коридоре без нашего участия, выражение лица герцогини стало таким, словно она собиралась выцарапать мне глаза, как только меня больше не нужно будет показывать гостям. С того момента её совершенно не интересовал мой внешний вид и она не делала никаких замечаний. Потому я так и осталась без перчаток, но хотя бы платье мне нравилось. Оно было нежно-голубое, подчёркивая мою принадлежность к роду Десмонтас, расшито белым кружевом, украшавшим ещё и манжеты, выделяло талию и спадало к самому полу, но не волочилось по нему.

Мои волосы убрали наверх, сложив их в подобии гнезда, но часть прядей никак не укладывалась и постоянно выскакивала, потому её специально оставили свисать по обе стороны лица. Брови и ресницы я немного накрасила, но не так, как это делала Клео, и теперь в отражении в зеркале я её больше не видела.

Ладони вспотели от волнения, хотя в огромном холле было довольно свежо. Центральные двойные двери дворца были открыты, и прохладный ветер с улицы обдувал мою спину и отбрасывал свисающие пряди на лицо. Я перестала пытаться бороться с ними, тем более что делать это было не очень удобно, учитывая зажатый в моих руках прозрачный шар на небольшой каменной подставке, оплетённый металлическим орнаментом. Удержать его одной рукой оказалось трудно, потому я вцепилась в шар обеими и никак не могла вытереть ладони.

По правилам проведения церемонии невеста и тот, кто сопровождал её к жениху (обычно это отец, брат или любой другой родственник мужского пола), должны были вручить этот шар жрецу. Эта часть церемонии символизировала передачу невесты в руки служителя богини.