Вторник, №15 (34), ноябрь 2021 - страница 2



И вспомнил о ней при вторичном тактильном контакте.

Когда Года крысы и след простыл…

Она сама вывалилась мне в руки.

Из той же сумки, куда я сунул её ещё на Римминой кухне.

Больше всего меня поразило то, что за время неподвижного лежания неживая крыска напрочь лишилась одной пластмассовой лапки…

А за три недели до своей кончины Р. Ф. успела меня наградить.

Премией «Венец» Союза писателей Москвы.

В Большом зале ЦДЛ.

Формулировка полученной мной премии «Венец» СПМ в лауреатском дипломе выглядела так:


«За существенный вклад в современную литературу для детей (книги «Игрослов» и «Весёлая аРИФМетика»);

за организацию Первого московского фестиваля детской литературы имени Корнея Чуковского;

за книгу лирических стихотворений «Магический квадрат».


Подписи тоже были:


Римма Казакова, первый секретарь СПМ

Сергей Филатов, сопредседатель СПМ

Юрий Черниченко, сопредседатель СПМ


Вернее, подписей – как раз – и не было.

Подписать лауреатский диплом никто из вышеперечисленных не успел.

В предвенечной эспеэмовской запарке…

Впрочем, весьма скромные, но отнюдь не лишние для меня деньги на премию Римма Фёдоровна вынула из практикующего в России вьетнамского врача.

Специалиста по нетрадиционной медицине доктора Пеня.

Он мне их и вручил.

Уложенные тонкой стопкой в неказистый конверт цвета крем-брюле.

Что было весьма символично в свете моей летней массажно-цигунистской истории с коленкой.

И естественно-упреждающе подкреплено посредством умиротворяющего иероглифа, который перекочевал ко мне за девять месяцев до этого из рук иного человека с востока.

Также исповедующего принципы нетрадиционной медицинской ориентации…

Символично и то, что именно я занимался основными организационными вопросами очередной премии «Венец» Союза писателей Москвы.

Как секретарь СПМ по оргвопросам…

Впрочем, я опять немного забежал вперёд.

Аккурат в то время, когда три книжки наших лауреатов были нами изданы.

В Москве.

В различных столичных издательствах.

Указанным в договоре тиражом.

С логотипом Фестиваля Чуковского и подвёрстанной к нему информацией о том, что настоящая книга является книгой лауреата одноимённой литературной премии, на титульной странице каждого экземпляра.

Хотя на самом деле книжки были не изданы, а переизданы.

И то лишь в том единственном случае, когда речь шла про книжку Юрия Кушака «Стихи».

Вышедшую в издательстве «Эксмо» дополнительным тиражом.

А сборник стихов и песен Юрия Энтина, выпущенный «Самоваром», и книгу «Прогульщик и прогульщица» Марины Бородицкой, изданную «Самокатом», мы просто купили в этих издательствах.

Сопроводив каждый экземпляр соответствующим эмблемно-пропагандистским рекламным типографским оттиском.

Иного способа уложиться в отведённые нам договором (очень сжатые) сроки на издание книг наших лауреатов у нас не было по определению…

В сроки сдачи финансового отчёта мы с трудом вписались, но принимать отчёт у нас Департамент культуры не захотел.

Причём совершенно справедливо.

Из-за нашей неопытности у нас набралось приличное количество недочётов и нестыковок.

Правильнее сказать, неприличное…

Вот мы их и старались выправить.

В основном, Ольга Радзивилл и бухгалтер её Фонда ВНК.

На фоне продолжения нашей чукфестовской деятельности.

Читай: начала работы Второго московского фестиваля детской литературы имени Корнея Чуковского.

А также неотвратимо приближающегося (к нам и нашему детищу) мирового финансово-экономического кризиса…