Второй шанс. Для нее - страница 25
– Ты ведь понимаешь, что делаешь? – Ники приобняла меня в танце, но голос был очень серьезный.
– Не понимаю, о чем ты, – крикнула я ей в ухо, туман в моей голове мгновенно начал прояснятся.
– Будь осторожна с ним. Ты совсем его не знаешь, он совсем не тот, кем кажется на первый взгляд, – Ники внимательно смотрела на меня, как будто пытаясь убедиться, что до меня доходит смысл ее слов. – Не знаю, что между вами происходит, но прошу тебя, не играй с ним.
– Я правда не понимаю, о чем ты говоришь.
– Я вижу, как вы друг на друга смотрите, и я не дура, и ты вроде тоже. Сначала я думала, мне показалось, но теперь я уверенна, что это не так. Просто помоги ему выбраться из скорлупы, Алекс, пожалуйста. Но если для тебя это просто развлечение, то лучше не приближайся к нему, хорошо?
– Хорошо, – автоматически выпалила я и стала выбираться с площадки в сторону столика. Мне нужен был свежий воздух и пространство вокруг. Я схватила сумочку и двинулась в сторону аллеи. Почти добежав до скамейки, я услышала за спиной чьи-то шаги, резко развернулась, чтобы заверить Ники, что с ее драгоценным братом ничего не случиться, уткнулась носом в грудь со знакомым запахом. Сумка дернулась и вылетела у меня из рук, все ее содержимое рассыпалось на дорожке. Я села и судорожно начала складывать все обратно, только сейчас заметив, как на улице похолодало, на глаза наворачивались слезы. Стейтон аккуратно взял меня за плечи и потянул наверх, вытащил из моих дрожащих рук помаду и ключи от дома и подтолкнул меня к скамейке. Я села и почувствовала, как холодное дерево соприкоснулось с моей кожей. С танцпола доносилась музыка и крики, и хотя 15 минут назад мне это нравилось, сейчас мне не хотелось туда возвращаться. Нейт аккуратно собрал все вещи с земли и сложил их в сумку. Все кроме одной. Черт побери.
– Носите мой галстук в сумочке? Я польщен, – Стейтон протянул мне сумочку и злополучный галстук.
Я схватила сумку, бросила ее на скамейку и вскочила на ноги.
– Не льстите себе, – я ткнула пальцем ему в грудь. – Я собиралась вернуть вам его при первой удобной возможности.
– Возможностей сегодня было предостаточно, но самая удобная, вероятно, наступила прямо сейчас, – он снисходительно улыбнулся. Как же он меня раздражал своим убийственным спокойствием.
– Черта с два! – крикнула я ему. – Я передумала, верните мне его, я его исполосую на куски!
– Чем же я это заслужил, мисс Пейн? – Нейт насмешливо поднял брови.
– Вы, вы, – я никак не могла сформулировать свои мысли. – Вы просто невыносимы.
Нейт расхохотался. Я замерла, не в силах отвести от него взгляд. Он был невероятно красивый, ямочки на щеках делали его похожим на мальчишку. Вся злость растворилась за секунду. Я чувствовала лишь дрожь.
– Вы удивляете меня, Александра.
Он снял пиджак и накинул мне его на плечи, заставив просунуть руки в рукава. Я инстинктивно повернула голову, уткнулась носом в ворот и сделала глубокий вдох. Глаза Нейта потемнели.
– Чем же? – прошептала я.
– Вы, то испуганный котенок, то тигрица с коготками, – он провел рукой по моей щеке, убирая спутавшиеся волосы от лица. Кожу жгло, запах сводил с ума. Что со мной происходит?
– Это все шампанское, – сказала я, отвечая и на его вопрос и на свои одновременно.
– Потанцуете со мной?
Глава 4
Я резко вскинула голову, чтобы убедиться, что я не ослышалась. Казалось, Стейтон сам был не уверен, что сказал это. Голоса стихли и играла прекрасная инструментальная композиция Эрика Редфорда Шторм. И в душе у меня было что-то похожее. Я сделала маленький шажок вперед и подняла руки на его плечи. Мышцы завибрировали под моими руками. Стейтон аккуратно положил руки на мою талию поверх пиджака и прижал меня к себе. Ноги подкашивались, и даже не смотря на то, что я была на высоких шпильках, я доставала ему только до подбородка. Я сжала руки. Из его груди вырвался едва заметный вздох.