Второй шанс. Для нее - страница 6



– С вами все в порядке? – его шёпот проникал под кожу, вызывая дрожь. Он был так близко, что я чувствовала своими губами воздух, который вырывался из его рта.

Внезапно кто-то подскочил к нам и начал суетиться. Мне хотелось, чтобы все исчезли. Я тонула в его глазах.

– Мистер Стейтон, с вами все хорошо? Может, нужен врач? – запричитала какая-то женщина. Незнакомец слегка поморщился. Стоп, что? Мистер Стейтон? Не может быть!

– Мистер Стейтон? – мой голос скорее был похож на скрип.

– Ну, если вы в порядке, и мы, наконец, можем подняться, то я смогу должным образом представиться, – он криво улыбнулся. Я только сейчас почувствовала, что полностью лежу на нём, а его руки обхватили меня за талию. Кожу сразу обожгло, сердце ускорило ритм, я чувствовала, как тяжело он дышит. Он поймал мой взгляд. Изучал, как будто пытался прочитать мои мысли.

– Вы сможете встать? – снова спросил он. Я резко выскочила, он поднялся вместе со мной, не отпуская мою талию, и помог подняться мне. Он был выше, и мне пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него. Мужчина отпустил меня. И разочарованный стон чуть не сорвался с моих губ. Я схожу с ума.

– Натаниэль Стейтон, – он протянул руку, и я вложила свою ладонь в его. Нужно было что-то сказать. Имя, точно. Я откашлялась.

– Александра Пейн. Простите меня, пожалуйста, мистер Стейтон. Не понимаю, как это случилось, – я махнула в сторону стремянки. В шатёр ворвался Джейк.

– Что случилось? Алекс, вы в порядке? – он взволновано подскочил к нам. Натаниэль сделал шаг вперёд, как бы загораживая меня от Джейка.

– Нет, мистер Ньюарк, она не в порядке, – голос звенел от напряжения. – Она упала на стройке, за безопасность которой отвечает вы.

– Я сама виновата, – попыталась вставить я. Мне совсем не хотелось, чтобы из-за меня Джейку попало.

– Замолчите, с вами я потом разберусь, – я отступила назад.

– Через час в мой кабинет, – грозно сказал он Джейку. Я послала ему виноватый взгляд. Стейтон схватил меня за руку и выволок из шатра.

Он буквально протащил меня до парка и усадил на ближайшую скамейку. Я тут же вскочила.

– Послушайте, мистер Стейтон, это правда, только моя вина. Я видимо задумалась над оформлением и случайно оступилась, – голос звучал взволновано, и я попыталась успокоиться.

– Как вам вообще в голову пришло лезть на стремянку в такой обуви, – он покорился на мои шпильки, – вас ознакомили с правилами техники безопасности на стройке? Там повсюду электропровода, инструменты, – он провёл рукой по волосам. Я поймала себя на мысли, что хочу сделать так же.

– Я приступаю только завтра, и мне сказали подойти к 9 в отдел кадров для вводного инструктажа. Мистер Стейтон, я прошу меня простить. Это только моя вина. Клянусь, этого больше не повторится.

Он чертыхнулся и отвернулся от меня, отступил, но тут же вернулся обратно, и схватил меня за плечи. Я заметила, что вся его спина была грязной.

– Пожалуйста, не суйтесь больше на стройку, пока не закончат все работы, – взволновано сказал он. От его близости дрожали колени. – Хорошо, Александра? – я вздрогнула.

– Я обещаю, никакой стройки, – я могу вечно смотреть в эти глаза. Он коротко кивнул и отошёл от меня. Развернулся и направился к офису.

– У вас вся спина грязная, – крикнул я ему в след, он обернулся, и я виновато улыбнулась. Стейтон обернулся через плечо, чтобы посмотреть на пиджак сзади, затем резко стянул его и бросил в ближайшую урну. Я смотрела зачаровано. Мышцы играли под рубашкой, и мне, черт возьми, хотелось к ним прикоснуться. Он поймал мой взгляд, лёгкая усмешка застыла на губах. Очевидно, он понял, о чем я думаю. Я смутилась и отвела глаза.