Высший на грани нервного срыва - страница 43



– Болтун, – фыркнул вампиресса, рассыпаясь на летучих мышей и вылетая стайкой в окно.

Не раздумывая отправился следом за ней, ведь мне тоже не помешало бы сменить одежду.

Времени на переодевание ушло всего ничего и спустя несколько минут мы уже спускались по лестнице, направляясь в гостиную, в которой, по словам дворецкого, нас и ожидали главы двух кланов.

– Ну где вы ходите?! – дед Демии вскочил с дивана, недовольно поджимая губы. – Чувство такта отсутствует у обоих напрочь! Не зря стали парой!

– Что-то случилось? – спросила моя невеста, пропуская возмущения мимо ушей и спокойно проходя в комнату.

– Случилось! – фыркнул мой старик, своим выражением лица выдавая высшую степень ярости.

– И что же на этот раз? – вздохнул я, усаживаясь в кресло, расположившееся по соседству с креслом Демии. – Опять придумали нечто изощренное для нас? Кормильцев с жидкой полынью в крови мало, да? Кстати, мы решили дать им свободу…

– Что?! – возмутился глава клана Уинтон.

– Ты хоть знаешь, сколько мы за них заплатили, мальчишка?! – взвился мой дед.

– Вы их купили нам, нам же ими и распоряжаться, – пожала плечами Демия, сохраняя невозмутимость.

Члены совета рвали и метали, но крыть им было нечем.

– К черту кормильцев, – глава клана Уинтон ударил тростью о пол. – Не до них сейчас!

– Случилось то, чего мы точно не ожидали…

Нервозность была так несвойственна моему деду, что я невольно начал приглядываться к нему внимательнее, замечая то, чего раньше мне видеть не доводилось.

– О чем речь? – спросил я, понимая, что что-то не так.

– Демия, ты возвращаешься домой, – Менур Уинтон посмотрел в глаза внучки.

– Но… – опешила вампиресса, теряя дар речи.

– С этой минуты и до самой свадьбы ты будешь жить под моим присмотром в родовом особняке, – закончил он, создавая оглушительную тишину своими словами.

– Деда, но… почему? – Демия качнула головой, сжимая пальцами подлокотники.

– Да вы издеваетесь?! – взревел я, наплевав на правила приличий и на то, кто сидит передо мной. – Сначала пытались сблизить нас против воли! А сейчас, когда отношения между нами насладились, разделяете?!

– Кайрон! – сверкнул предупреждением во взгляде дед.

– Я не поеду! – выпалила моя невеста. – Я вам что, кукла?! Захотели, в один дом поселили, потом передумали – и в другой отправили!

– Поедешь! – рявкнул Менур Уинтон. – И это не обсуждается! На сбор вещей нет времени! Потом слуги привезут!

– Да в чем дело?! – я вскочил на ноги, желая услышать правду чего бы мне это не стоило.

– Потом! – нервно отмахнулся глава клана Уинтон. – Всё потом! И так столько времени потеряли! Не до разговоров сейчас! Мы должны увезли Демию!

– Ни шага не сделаю, пока не объяснишься! – вампиресса встала рядом со мной.

Недолго думая, переплел наши с ней пальцы, смотря на старших с вызовом во взгляде.

– Это похвально, что в вас вспыхнули чувства, но не до противостояния сейчас! Мы всё объясним у нас дома! Внучка, поверь мне, – Менур Уинтон словно за мгновение прибавил лет тристо, что несказанно выбило из колеи.

– Деда… – ахнула Демия.

– Просто иди за мной. Я прошу тебя, скорее, дед высшей взял ее за руку и потянул за собой в коридор.

Я не стал ее удерживать, но направился следом, не собираясь отпускать их одних.

– Вы хотите расторгнуть помолвку? – спросил я с замиранием сердца, подходя к входным дверям, возле которых мгновенно возник дворецкий.

Что я чувствовал, ожидая ответ? Безумное волнение и учащённое сердцебиение. В эти секунды тишины я понял одно – если раньше был бы рад услышать "да", то теперь мне не хотелось этого. Мой разум и душа приняли эту девушку, которая идеально мне подходила.