Взрывное сочетание - страница 40
— Ты неправильно поняла, — покачал головой кот. — Никто в твоей голове не поселится. Ты просто сможешь чувствовать, что чувствует дракон, находясь в человеческом теле. Ты станешь сильнее!
— Я не хочу быть сильнее, — всхлипнула обиженно. — Я хочу домой!
— Можешь рассказать все ректору, — спокойно предложил Геркулес. — Он возьмет решение всех твоих проблем на себя и, если повезет, ты попадешь домой.
— Нет, — твердо отказалась от этой затеи. — Я никому не доверяю! По крайней мере не настолько, чтобы выкладывать о себе всю правду.
— Молодец, — кивнул он. — И как тогда поступим?
— Ты знаешь, как совершить оборот? — обреченно спросила я у Геркулеса.
— Конечно! — воскликнул он. — Ночью пойдем превращаться!
Кивнув, я встала с кресла и попыталась соединить расколотый столик. В принципе, если хорошо промазать клеем, то ничего не будет видно, главное, не ставить на столешницу ничего тяжелее кружки с чаем. А если кто-нибудь превысит лимит веса и сломает его, я буду уже ни при чем!
— Нам нужен клей, — глубокомысленно изрекла я, глядя на Геркулеса.
К счастью, склеивать стол не понадобилось. Геркулес нашел книгу бытовых заклинаний, в которой очень доходчиво объяснялось, как починить сломанную вещь. Единственным условием для починки было наличие хотя бы слабенького дара. Дар у меня был, поэтому к приходу ректора в библиотеке царил полный порядок, а я чинно сидела в зоне отдыха в ожидании позднего гостя.
Глава академии вновь заявился не с пустыми руками, но на этот раз презентом были не конфеты, а шикарный букет цветов нежно-лилового цвета. Я подскочила и метнулась было на поиски тары, чтобы пристроить букет, но мужчина остановил меня и взмахом руки отправил цветы в возникшую из воздуха вазу.
— Пенелопа, нам нужно серьезно поговорить, — с ходу произнес ректор, не дав мне даже полюбоваться подаренными цветочками.
— Да, господин ректор, я вас слушаю.
— Я же просил, — поморщился мужчина, — называй меня Кристиан.
— Простите, — пробормотала, присев и уставившись на ректора.
— У меня плохое предчувствие на счет твоего дара, — потерев переносицу, начал он. — В общем, я боюсь, что не смогу тебя защитить.
— Мне придется отправиться спасать мир? — подскочив с кресла, воскликнула я.
— Нет, если ты ответишь согласием на мое предложение, — глядя мне в глаза, произнес он. — Выходи за меня.
— Что? — уронив челюсть, выпучила глаза словно рыба. — Вы шутите?
Колени подломились, и я рухнула в кресло, в неверии глядя на ректора, который в свою очередь замер в ожидании моего ответа.
— Когда ты станешь моей женой, у меня будут все основания защищать тебя, — пояснил он. — Я не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое, я просто не переживу подобного.
Ну да, не если, а когда. Он даже мысли не допускает, что я могу не принять его предложение! Ну, придется его обломать. Ректор, конечно, красавчик, но это еще не повод выскакивать замуж.
— Это слишком неожиданно, я не могу согласиться на ваше предложение, — покачала я головой.
— Почему, — нахмурился мужчина. — Я ведь нравлюсь тебе?
— Да, но я себе по-другому представляла этот момент, — начала сочинять на ходу. — И мне хотелось выйти замуж по любви, а не ради защиты.
Ректор резко поднялся для того, чтобы тут же бухнуться на одно колено. Порывшись в кармане, он извлек небольшую коробочку и, раскрыв ее, обратился ко мне:
— Пенелопа, я прошу тебя стать моей женой! Я люблю тебя.