Wind Song - страница 22
"А ведь я лишь сказал, что так неудобно завтракать. И когда он успел потратить свои лучшие годы, если старше меня не более, чем на восемь лет?"
"Боже… И еще вчера я думал, какой он уравновешенный и рассудительный. Но интересно, почему это уже не раздражает? Может, заразно?"
Я лишь устало вздохнул, когда юноша с алыми глазами бросился в мою сторону. Однако я успел поймать чужое лицо в захват, от чего молодой человек оказался на расстоянии вытянутой руки. Другой же продолжал наслаждаться нотками расслабляющего напитка, медленно снимающего усталость и даже слегка взбодрившего от бессонной ночи, полной странных мыслей.
– Эйден, – добродушно обратился старший из близнецов, незаметно проскользнув за спиной – вы опаздываете, – сообщил он, как бы "намекая" своей "доброй" улыбкой, что в случае моего опоздания во второй раз его ждет особая поучительная программа в неизвестной "туманной клетке", услышав о которой чужое тело вздрогнуло.
От меня резко отпрянули, беззаботное лицо сменилось собранным и отчеканили:
– Прошу, юный господин. – Слегка наклонились, приглашая проследовать в сторону выхода.
Я лишь не мешкая поднялся, взяв свой пиджак в руки и закинув его на плечо, зашагал в нужном направлении.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение