Я хочу твою шкуру, дракон! или Заберите свой дар! - страница 7



– Я вас сейчас свяжу со старшим следователем Ашшур-шакин-шуми-аххе-эллиль-шум-уцур…

– Э-э, слушайте, вы пока его перечисляете, у меня маньяк убежит. Можно короче?

– Нельзя, – вздохнул дежурный. – Вот вы недослушали, и мне придется начинать сначала.

– Не надо! Просто переключите. Я никому не скажу, что вы недоговорили, а я недослушала.

– Не выйдет, он рядом сидит, – дежурный опять вздохнул, но мне на заднем фоне опять странные звуки послышались.

Они там ржут, что ли? Издеваются, значит?

– Так передайте ему кристалл! – взревела я. – И вообще, представьтесь-ка.

Буду знать на кого жаловаться.

– Мне передали, – послышался низкий бархатный, вибрирующий, но недовольный голос. – Мне представляться?

– Ой, не, не надо, – пошла я на попятный. – Ваше имя я уже слышала. Значит, так, Ашер-как-вас-там, не поняла я, в чем дело? Мы вам тут маньяка на блюдечке держим, а вы к нам не торопитесь.

– Как вы определили, что это маньяк? – строго спросил меня этот му… мужчина.

– Приезжайте, сами увидите, – предложила я любезно.

– То есть вы определили по внешнему виду? – поразился он. – А вы знаете, что бывает за ложное обвинение и нападение на подданных королевства?

– За ложное? Да он вообще меня лапал! – возмутилась я.

– И как он вас «лапал»? – с непередаваемой интонацией передразнил меня этот Ашер-как-его-там.

– Как-как, за попу!

– Ущипнул? – уточнили на том конце связи.

Р-р, кого-то уже хочется убить!

– Погладил, – прорычала я.

– Маньяк? Погладил? За попку? Девушка, за ложный вызов и за то, что отвлекаете стражей порядка всякой ерундой, грозит наказание от штрафа до ареста на несколько суток. В курсе?

– Да вы знаете, с кем вы разговариваете?

Не люблю козырять своим положением, но когда наталкиваешься на таких вот… таких вот дуболомов, мягко сказать… чем препираться, легче сослаться на папу.

– О, конечно, знаю. Дуся-как-то-там, вас записали в форму обращения.

– Досифея Мибалмарр, – проскрежетала я зубами.

– Да-да, так и записано.

– Мой отец Тинтоби Мибалмарр, – с намеком произнесла я.

Достали, ар-р!

– И что, назвать вам имя моего отца? Так у него, в отличие от моих двенадцати, которые вы даже не удосужились дослушать, их двадцать шесть.

– Зачем мне имя вашего отца? – застонала я. – Мой отец почетный горожанин, член торговой гильдии, барон и владелец торговой марки Мибалмарр. Вы должны его знать, тхэр вас забери.

– А-а, как же, как же, сегодня мы всю ночь искали его пропавшую дочь. Так погодите, это не вы ли?

Теперь понятно. Отыгрываются, значит.

– Я. А вы поэтому так туго соображаете, что ночь не спали?

– Именно. Значит, вы провели эту ночь с маньяком?

– Нет, маньяка я встретила только что. И как бы вы ни злились, вы должны выполнять свои обязанности и приехать по моему вызову. На меня напали.

– Погладить попку – это нападение? Знаете, тогда мы всех мужчин города должны пересажать, – хмыкнул этот зараза. – И меня тоже. И к вам некому будет ехать.

– Если вы это сделали против воли обладательницы «попки», как вы говорите, – поморщилась я, – тогда да, сидите. И моего маньяка к себе в камеру захватите.

– Послушайте, Дуся…

– Досифея! Р-р…

– Отпустите уже любителя женских попок, идите домой и дайте нам вздремнуть хоть часик.

– Вы там свиных бобов объелись что ли? Я сделала вызов, вы должны приехать.

– Мы выслушали, состава преступления не обнаружили, выезда не будет.

– Что-о? Вам, чтобы приехать, мой труп только нужен?