Я и Гелик - страница 6



Но Атланта была особым местом: здесь был главарь, имеющий большое уважение и в других городах. Опасность была везде: преступные группировки воевали между собой, делили территорию, людей безжалостно убивали, и в этом участвовали разные расы и национальности. Кланы делили зоны влияния между собой и семьями, а у семей также возникали разногласия. Полиция была куплена – им тоже платили, чтобы они закрывали глаза на происходящее. Деньги и власть решали все. Это были городские джунгли, где выживает сильнейший.

В этом мире преступного хаоса был еще один главарь из города Чикаго, которого многие боялись, – Арландо Росси. Многие были не согласны с таким положением дел, вдобавок существовали и другие кланы, которые всячески пытались ослабить позицию этого жестокого человека. Марк входил в клан Арландо, но не присягал ему. Соблюдать кодекс это не в его стиле. К тому же он, успешно выполнив некоторые поручения Арландо, покинул тот город.

Киллер подъехал к своему дому. Это был небольшой одноэтажный домик из кирпича и камня в стиле ранчо с гаражом. Он стоял далеко за чертой города. Марк вышел из машины и открыл ворота гаража. Никто не знал, что у него есть этот дом. Был у него и еще один дом – дом дядюшки Сэма. Там он, можно сказать, вырос без родителей.


Загнав «Гелик» и одновременно наблюдая за стрелкой тахометра, Марк повернул ключ в обратную сторону, заглушил мотор, и стрелка упала вниз. Он закрыл ворота гаража и подошел к двери, ведущей из гаража внутрь дома. Напоследок, перед тем как войти, он обернулся и бросил взгляд на свою машину. Он очень любил ее, ему почему-то казалось, что она живая и только она его понимает. Марк закрыл двери и направился спать.

Поднялся небольшой ветер, листья деревьев и песчинки поднимались воздух и летели, исчезая в тумане.

* * *

Кладбище Уилинг.

Чикаго.


Из ворот кладбища вышли двое. Оба они были в костюмах и шляпах. Первого звали Уэс; информатор, маленького роста, высокомерный и очень мерзкий тип, а второй – Джеронимо Контэ. Оба направлялись в стоящий «Шевроле Капрайс». Там их ожидал водитель по кличке Тони – здоровяк с густыми рыжими волосами и вечно недовольным бородатым лицом, дерзкий член банды.

– Поехали, – сказал Джеронимо с грустным лицом.

– Слишком много смертей за последнее время, Джеронимо, – сказал Тони.

– Их жизни стояли того, – сказал Уэс.

– Закрой свою пасть, Уэс! Эти люди были моими людьми. Благодаря таким как они, мы можем попивать бурбон по вечерам в хороших компаниях, благодаря им мы можем позволить себе разного рода земные прелести!

– Хорошо, хорошо, – нехотя проворчал Уэс.

– Что ты знаешь о тех ублюдках, которые напали на моих парней? – вопросительно посмотрев на Уэса, спросил Джеронимо.

– Мексиканцы, из Короны Смерти.

– Черт!

Они немного помолчали.

– Все из-за сраных денег. Точнее, золота, – продолжил Уэс. – Они знали о том самолете, который должен был прилететь из Денвера. Наши замочили мексиканцев, которые угнали машину у местного чиновника, заправлявшего этим колорадским бизнесом. Сто двадцать килограммов золота, два с половиной миллиона долларов – за такие деньги можно завалить любого. В итоге – трупы с обеих сторон. Хотя часть кейсов эти выродки все же успели забрать.

– Они заплатят за это дерьмо, – буркнул со злости Джеронимо.

– Несомненно, – утвердительно кивнул Уэс.

– Валим домой, Тони.

* * *

Банк Американ Плаза.


Джейкоб Тайлер по кличке Банкир – пузатый мужичок в рубашке, с лысинкой на голове и небольшими мешками под глазами – аккуратно складывал деньги в кейс, проговаривая: