Я, капибара и божественный тотализатор - страница 12
– Звучит не очень… увлекательно.
– Может быть. Но моя жизнь меня устраивала. Я не хотела ничего менять.
– Хотела, – возразила она. – Иначе бы перенос на Айгерос не сработал.
– У меня особая ситуация, – я хмыкнула, но не стала вдаваться в детали, касающиеся Семицветика. И неожиданно для себя спросила: – Как тебя зовут?
Для русалки мой вопрос тоже оказался внезапным. Фиолетовые глаза расширились, брови поползли вверх. Однако она ответила:
– Фиарин. На языке моих предков это значит «ищущая и находящая».
– А я Арина. Что значит мое имя, не скажу, так как никогда не искала его значения. Я не верю в силу имен, гороскопы и диеты по группам крови. – Не сдержавшись, я улыбнулась.
К моему удивлению, губы Фиарин тоже приветливо изогнулись.
– Ты забавная. – Она продолжала с любопытством меня рассматривать, но ее взгляд потеплел. Точнее, он просто перестал быть враждебно-колючим.
Я пожала плечами и перевела разговор в другое русло:
– Скажи, а как так вышло, что в озере ты оказалась одна? Без хранителя.
– Может, в твоем мире это иначе, но на Айгеросе не все пунктуальны. Рандергот просто опоздал.
Ага, просто. Только тебя чуть не затоптала злобная капибара. Подумаешь, какие мелочи!
– А как он у тебя выглядит? – пользуясь словоохотливостью Фиарин, задала я новый вопрос.
– О, Рандергот прекрасен! – Фиолетовые глаза счастливо заблестели. – Голубой водяной змей! В моем мире о таких слагают легенды!
Уголки моих губ невольно опустились. Нормально, а? Почему одним легендарные создания, а другим – несносный грызун?
– И он такой внимательный, чуткий, – продолжала щебетать Фиарин. – Всю дорогу следил, чтобы я была в безопасности, выбирал течения потеплее и побыстрее… Он даже комнату вперед меня осмотрел, желая убедиться, что она достаточно удобная!
Это был контрольный в голову. Хотя чему я удивляюсь? Везучесть – не мой конек. Даже из коробки Берти Боттс – волшебных конфет из «Гарри Поттера», которые Семицветик заказала по интернету, – я умудрилась вытащить самую отвратительную. Со вкусом рвоты. Поэтому глупо надеяться, что мне мог достаться волшебный дракон или прекрасный водяной змей, если в наборе хранителей притаился несносный капибар.
– Я рада, что тебе повезло с… Рандерготом.
Выговорить сложное имя оказалось той еще задачкой!
– А твой хранитель? – Фиарин заглянула мне в глаза. – Он ведь такой самоотверженный! Хоть и выглядит нелепо…
На последней фразе щеки русалки заалели. Хм, интересно, с чего бы? Ей нравится Каперс? Или она просто старается не ржать над ним?
– Да, – с уверенностью кивнула я, – не всем везет так, как мне. Хранитель, подобный моему, – редкость!
«Еще бы! Других таких, поди, давно прибили и прикопали где-нибудь под хаджерой», – добавила я мысленно.
Вслух, однако, продолжила петь соловьем:
– Он так много знает об Айгеросе! А какое у него чувство юмора!
«Сомневаюсь, что найдется еще хоть один дурень, выбравший облик капибары», – продолжила фырчать про себя.
– Удивительно! – Фиарин по неведомым причинам верила мне на слово. – Даже не представляла, что он такой! Я думала, тебе не повезло с хранителем, а оно вон как оказывается…
– О, Каперс уникален! Уверена, другого такого не сыщешь на всем Айгеросе!
«Его одного-то слишком много! Куда уж второго?!»
– А ты познакомишь нас?
На этом вопросе я подавилась воздухом. Одно дело – вещать о достоинствах Каперса, не являя его миру. Другое – притащить вредного капибара и выдать за милого хомячка. Да у Итана Ханта в «Миссия невыполнима» задание было попроще!