Я краснею - страница 7
– Я… я не это имела в виду! – протараторила Мэй и заревела в три ручья. «Я МЕРЗКИЙ КРАСНЫЙ МОНСТР! – причитала она про себя. – А-А-А! – Мэй снова оттянула свои пушистые щёки. – А ну прекрати, – сказала она сама себе. Её мать не должна узнать, что случилось. – Хватит болтать!» – И она звучно ударила себя по лицу.
Мин изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Она прочистила горло и продолжила распаковывать коробку.
– Мэй-Мэй, я знаю, что ты расстроена, но вместе мы справимся с этим. – Она вытаскивала множество разных предметов один за другим. – У меня есть ибупрофен… витамин B… грелка… а ещё… прокладки. – Она быстро выложила всё это на стойку с раковиной. – Обычные, ночные, ароматизированные, без запаха, тонкие, ультратонкие, ультратонкие с крылышками…
– Угу, – сказала Мэй. – Потрясающие. Просто оставь это на раковине.
– Мэй-Мэй? – Мин повернулась к закрытой шторке для душа. – Возможно, нам стоит поговорить о том, почему это происходит…
– Нет! – резко сказала Мэй. – Ну то есть… – голос её смягчился. – Неа! Всё нормально.
– Теперь ты женщина… – сказала её мать.
Мэй вздрогнула. Она засунула обе лапы себе в рот и сделала вид, будто внимательно слушает.
– Ухумммм…
– … и твоё тело начинает меняться, – продолжала Мин.
– Ухумммм! – Единственное, чего хотелось Мэй, – чтобы её мать перестала говорить.
– Здесь нечего стыдиться!
В конце концов Мэй не выдержала.
– МАМА! – воскликнула она с отчаянием. – ПОЖАЛУЙСТА!
Но мать не собиралась замолкать.
– Ты теперь стала красивым, сильным цветком… – Она потянулась к занавеске.
Мэй уставилась на руку матери, схватившую занавеску. Она приготовилась к худшему. «Нет, нет, нет, нет, нет, нет!»
Мин начала отдёргивать занавеску, продолжая:
– …Сильный цветок, который должен защищать свои нежные лепестки и регулярно очищать их…
Вдруг на кухне завизжала дымовая пожарная сигнализация – как раз в тот момент, когда Мин откинула занавеску. К счастью, на Мэй она не смотрела – она обернулась на дверь ванной.
– Эм, Мин? – позвал Цзинь. – Мин!
– Моя каша! – вскрикнула Мин. Она отпустила занавеску и выскочила вон. – Цзинь! ЦЗИНЬ!
Из коридора Мин заметила дым, заполнивший холл. Цзинь трусцой пересёк кухню, держа над головой огнетушитель и продолжая звать её.
Мин поспешила на кухню. Пока родители были заняты, Мэй рванула к своей спальне.
– Цзинь! – принялась командовать Мин. – Открой окно!
Мэй добралась до своей комнаты и захлопнула дверь. Каждое движение её неуклюжего тела опрокидывало кучу вещей. Мэй запрыгнула в кровать и проскользнула под одеяло.
– Я просто лягу спать, – сказала себе Мэй, переведя дух. – А когда я проснусь… всё закончится.
Хрустнули, ломаясь, ножки кровати.
Мэй глубоко вздохнула. «Просто засыпай». Потом сделала ещё один глубокий вдох. «Спокойно. Спокойно».
На третьем вдохе её звериные уши внезапно – пуф! – рассеялись, как туман. Мэй ощупала голову лапами. «Что?»
Девочка встала с постели и посмотрела на себя в зеркало. Она сделала ещё один глубокий успокаивающий вдох. Ещё один пуф! Её хвост исчез. Ого!
Шарики в голове Мэй закрутились. Она оглядела свою комнату и взяла из комода две щётки для волос. Она провела ими по макушке и щекам. О-о-ох, как приятно. Она закрыла глаза и сделала ещё два глубоких медленных вдоха. «Вот и всё. Успокойся».
Пуф! Её окутало розовое облако. Когда дым рассеялся, Мэй увидела себя – нормальную себя, девочку, а не панду. Всё ещё держа в руках расчёски, она радостно подпрыгнула, потрясая кулаками.