Я не знаю… - страница 8
В дверь постучали. Это была Флоренсия. Вчера я её не дождался и не успел вручить свадебный подарок. Она была очень кстати.
– Это правда, что говорит Дональд?
– А что он говорит?
– Что ты украл усопших и спрятал их в лесу.
– Да, так и было. – Она повеселела.
– А зачем?
– Хотел посмотреть, что будет. – Флоренсия оживилась еще больше, в глазах появился отчаянный блеск.
– А почему же ты не хочешь их вернуть?
– Их украли! – крикнул я раздраженно. – Понимаешь, их у меня увели, это меня бесит!
– Почему? Ведь ты сам хотел посмотреть, что будет. Это произошло и это потрясающе! Такого еще не бывало. Тот, кто украл их у тебя, тоже хочет посмотреть, что будет. Логично!
– Да, но кто мог знать, куда я их притащу… Это было ночью. Меня никто не видел.
– Значит, видел, ведь результат налицо. Да, кстати, мама сказала, что ты приходил к нам, чтобы на мне жениться. Это правда?
– Сейчас это не имеет значения. Я под домашним арестом. Меня ждет суд и наказание за глумление над мертвыми.
– А вдруг они живы?
– Как ты это себе представляешь?
– Ну… Плумбергский лес и не такое может с людьми сотворить.
– Ты это серьёзно?
– Ну как насчет жениться и где твой подарок?
Я достал из кармана стеклянную штуковину и поставил ее на стол. У Флоренсии заблестели глаза. – «Ой, а что это такое?»
– Сам не знаю, но это самое дорогое, что у меня есть, и оно – твое.
– Нет, выходит оно дороже меня, оставь его себе.
Я, конечно, любил Флоренсию, но она меня постоянно раздражала. Хотя это и свидетельствовало о том, что я к ней не равнодушен, но будет ли жизнь с ней счастьем для меня. Может от постоянного раздражения у меня откроется язва или я превращусь в зануду и брюзгу.
– Ну как знаешь, – сказал я обиженно.
– Приходи свататься, когда я буду самым дорогим для тебя, а не эта нелепая стекляшка! – Флоренсия упорхнула, я еле успел заметить в дверях кончик её юбки.
***
Сидеть одному становилось невыносимо, но я никак не мог решить, что предпринять. В конце концов, умыкнуть моих покойников мог кто угодно. В Плумберге уйма народа. Я стал перебирать жителей деревни, вдруг у меня мелькнула мысль: а не тузлуки ли это сделали. С них станется. Они постоянно тащат всё, что плохо лежит. Тузлуки обитали у нас на окраине Плумберга, в доме Корнепулоса. Он и его жена Настерция жили уединенно и считались самой тихой и крепкой парой. Но однажды в один несчастный, по мнению Настерции, день к ним постучался странник, назвавшийся Сурганом. Он попросил воды и спросил, не нужно ли им чего сделать по хозяйству. И хотя Корнепулосу ничего такого не требовалось – он сам имел… нет, не золотые руки (золотыми ничего сделать невозможно), а крепкие и умелые, он проникся симпатией к путнику, пустил его в дом и выслушал его историю. Сурган был из Тузлукии – бедной соседней страны, имел большую семью, но не мог её прокормить, а потому отправился в нашу страну и, к несчастью, набрел на нашу деревню. Больше всех не повезло Корнепулосу. Его дом стоял на отшибе. Для Сургана это, наоборот, было счастливым стечением обстоятельств, поскольку Корнепулос был именно тот, кто был ему нужен. Корнепулос поселил его в доме и помог найти работу. Плумберг приличное поселение и всегда найдется какая-нибудь работа. Осенью, когда стало холодать, Сурган подался к себе на юг, Корнепулос как-то даже заскучал без него, у них было много общих тем для беседы, хотя поначалу Сурган и не все понимал. Его язык очень отличался от нашего. Но постепенно он его настолько хорошо освоил, что мог и без помощи Корнепулоса объясняться с заказчиками.