Я ненавижу тебя, или Замуж за чудовище - страница 3



– Ах, милая, но ведь мистер Стэкс такой благородный и богатый человек. Наверное, он не поскупился бы тебе на платье. Скажи, вы ведь с ним не поругались?

Она попыталась заглянуть мне в лицо. Я отвернулась. Поругались? Да мы и не мирились.

– Мама, – опять терпеливо начала я, – но мистер Стэкс итак слишком благороден, – я едва не скривилась, произнеся это слово, но иначе матушке что-либо объяснить было невозможно, – он согласился подарить нам обратно имение, которое стоит, между прочим, совсем недёшево, так позорно проигранное Льюитом. Я думаю, если бы брат проигрался кому-то другому, вряд ли тот человек был бы так щедр.

– Ну и что. Я всё равно не понимаю – разве это повод лишать мою самую старшую и любимую дочь свадебного платья и торжественного ужина? – Я только вздохнула в ответ на эту тираду. – И почему помолвка? Разве мистер Стэкс так сильно уважает традиции?

– Нет. На помолвке настояла я.

– Но зачем, Клариссия? Что ты будешь делать целый год до свадьбы? – Удивлённо посмотрела на меня матушка.

– Постараюсь получить независимость, – честно ответила я, а потом, не слушая никаких возражений, сказала, что мне надо идти собирать вещи и поднялась к себе.

В шесть, так в шесть. Время ещё есть. До вечера я несомненно успею собрать весь свой небольшой багаж и найти приличное платье для помолвки. Вот только договор я подпишу только при некоторых условиях. И озвучить их Армалю я собиралась сразу, ещё до церемонии.

Глава 2

К шести часам вечера я была готова и ждала жениха. И Армаль прибыл ровно за полчаса до назначенного времени. Боится, наверное, что я исчезну, иначе как ещё объяснить это его странное желание пожениться на следующий же день после предложения. А я бы и исчезла, будь у меня побольше времени и средств. Но проклятые долги Льюита не оставили мне выбора.

Я спустилась к Армалю в гостиную, матушка и Лари крутились где-то поблизости, Льюит, немного протрезвев, вернулся в полк, к своим, должно быть, собутыльникам. Мой саквояж был собран, но не для долгой и дальней поездки – я не собиралась жить в доме Армаля, это было первое и самое основное условие.

–Добрый день, Клариссия, – поздоровался он. Хорошим манерам его научили, это у него не отнимешь.

– Добрый день, – холодно ответила я.

– Ты собрала вещи?

– К чему такая спешка? – вместо ответа спросила я.

– У меня срочные и неотложные дела на службе, поэтому мне нужно жениться на тебе как можно быстрей.

Я едва не задохнулась от возмущения. Спокойно. Главное, не давать ему поводов для насмешек, не показывать свою слабость.

– Не жениться, а заключить помолвку, – поправила я его.

– Хорошо, хотя я так надеялся, что ты передумаешь, – он усмехнулся, глядя на меня. Я гордо подняла голову. Не передумаю. Но ответила спокойно.

– Нет, и не передумаю. Более того – у меня есть условия.

– Странно, я думал, что условия в таком положении диктую я, – он не угрожал, нет, но голос звучал мягко, как у кота, забавляющегося с мышкой. Ну так я докажу ему, что у мышки тоже есть зубы и когти.

– А я могу не принять их, – парировала я.

– Тогда твои мать с сестрой окажутся на улице.

– Неужели ты так жесток? – Насмешливо спросила я.

– Нет, как раз поэтому и даю тебе шанс. Но, так и быть, я согласен выслушать твои условия.

И снова за ним оказалось последнее слово. Я бессильно сжала кулаки. Ну ничего, посмотрим ещё, кто кого. Я помолчала немного, потом собралась и ответила: