Я приду из темноты - страница 19
- Мы даже не познакомились. Ну, то есть, он не спросил, как меня зовут, - на ходу ответила я.
- Детка, не будь такой наивной! Завтра он будет знать о тебе все, - усмехнулся Джейми.
- Это как, прости? - насторожилась я. Слово все в таком контексте мне совершенно не понравилось.
- Ты явно его недооцениваешь, - только и сказал Джейми, открывая мне дверь такси.
Выйдя из автомобиля возле нашего дома, мы поднялись на свой этаж и устало попрощавшись, разбрелись по квартирам.
Я облегченно скинула туфли и переоделась в домашнюю одежду. Голова немного кружилась и гудела. Налив в стакан апельсинового сока, я, как обычно, капнула в него лекарство и села на подоконник у открытого окна. На улице было темно и тихо. Теплый ветер развевал волосы и приятно обдувал лицо.
Проанализировав прошедший вечер, я пришла к выводу, что вела себя как полная идиотка. Вместо того, чтобы приложить все силы и постараться проникнуть в окружение Валекса, я несла всякую чушь и, в итоге, уехала в самом разгаре веселья. А ведь такой шанс не выпадает больше одного раза…
И хоть он пообещал, что мы скоро увидимся, я не сомневалась, что утром он не вспомнит моего лица.
Неожиданно запищал мобильный телефон. Неужели Джейми не наговорился сегодня и хочет еще что-то обсудить? В полной решимости дать ему от ворот поворот, я взглянула на экран. Дэвид. Беседовать с ним не хотелось. Поэтому я скинула звонок и отключила телефон.
Неожиданно меня ослепил свет фар въезжающей во двор машины. В этой умиротворенной тишине, нарушаемой лишь пением сверчков и треском кузнечиков, рев мотора показался оглушительным и неуместным.
Я присмотрелась к нарушителю спокойствия. Это был огромный черный джип, остановившийся напротив моего окна. Из машины никто не вышел. Она продолжала стоять с включенными фарами еще несколько минут, после чего резко развернулась и на бешеной скорости умчалась прочь.
Глава 8
Утром меня разбудил настойчивый звонок в дверь. Будильник, стоящий у изголовья кровати, показывал, что еще нет и восьми часов. Нацепив первую попавшуюся одежду, я вышла в прихожую, на ходу проклиная Джейми за неуемную энергию и удивляясь, почему ему не спится в столь раннее время.
Вопреки ожиданиям, на площадке был не мой сосед, а растерянный молодой человек в униформе курьера. Он переминался с ноги на ногу и, судя по всему, уже не надеялся, что ему здесь откроют. На полу стояла корзина белых лилий.
- Доброе утро, - поприветствовал он меня. - Мисс Хелена Сильвер?
Я хмуро кивнула.
- Тогда это для вас, - сказал курьер, подав мне корзину. - Будьте добры, распишитесь в получении.
Я небрежно чиркнула ручкой на протянутом мне бланке, взяла цветы и закрыла за собой дверь.
Поставив корзину на стол и сев в кресло, я молча уставилась на нее. Кто мог прислать мне подарок в этом городе? Джейми хоть и был отличным парнем, но я сильно сомневалась, что он дарил цветы даже своим девушкам. А больше здесь никто мне не знаком. Если только…
Я подошла к корзине и, раздвинув цветы, обнаружила крошечный конверт. Внутри находилась записка, где каллиграфическим почерком была выведена одна единственная фраза -
"Ты была великолепна, и я не смог заснуть, не увидев тебя еще раз".
Больше в ней не было ни слова. Ни подписи, ни обращения. Я недоуменно пожала плечами и забросила конверт в ящик туалетного столика. Неужели сам господин Валекс Ференци прислал этот подарок, и после приезжал в мой двор на черном автомобиле? Я усмехнулась. Быть того не может. Размечталась.