Я пришла сюда учиться! - страница 6
Чувствуя, как жгучий румянец затапливает щеки, я поскорее прошла внутрь, выискивая взглядом свободный стол. Увы, таких не наблюдалась – в столовой все было рассчитано под количество учащихся, и единственное пустое место располагалось рядом с двумя девушками-первокурсницами.
Кажется, недалеко от них я стояла на общем собрании, и еще тогда обратила внимание, что девушки дружат. Отлично, еще и вливаться в сложившуюся «парочку»…
- Привет, - храбро подхожу к столу, и отодвигаю стул, внутренне ежась от его скрипа по полу, - я Элли Уоррис, мы с вами вместе поступили на первый курс. Рада познакомиться.
Не знаешь, как себя вести – веди в соответствии с ситуацией. И пусть две модно одетые подружки смотрят на тебя, как на неопознанное явление, свою часть «вежливости» я выполнила – и теперь преспокойно сажусь ужинать.
- Привет, - спустя какое-то время откликается брюнетка, - я Дарьяна Малкин. А это у тебя стиль такой?
Вопрос выдергивает от изучения овощей на пару, поданных вместе с кусочком рыбы. Ужасно хочется есть, просто до умопомрачения пахнет свежей едой, но я скорее помру от голода, чем позволю себе при всех наброситься на ужин.
- В смысле?
- Ну, бомж-стайл типа?
- Дарьяна! – шипит сидящая рядом блондинка, избегая на меня смотреть, и сверля взглядом любопытную девушку.
- Бомж-что? – туплю я, подсознательно чувствуя, что меня не пытаются обидеть таким странным вопросом.
- Ну, твои джинсы! Они же просто… Чума! Где ты такие купила?!
Я перевожу взгляд на свои колени, где потертая светлая ткань с двумя аккуратными заплатами (в одном месте была дыра, а в другом – не отстирывающееся пятно) плотно облегали мои ноги. У меня ушло около четырех часов, чтобы на старой советской машинке придать штанам нечто носибельное. И, глядя на загоревшуюся Дарьяну, так и подмывало назвать какой-нибудь известный лейбл, но где-то в глубине души было понимание – врать не стоит.
- Сама сшила, - без подробностей признаюсь я, осторожно беря в руки вилку.
- Серьезно? – поворачивается ко мне уже вторая девушка, с подозрением заглядывая под стол.
Господи, они что, вообще есть не хотят?!
Я сглатываю подступившую слюну, и очень дружелюбно киваю в ответ.
- Конечно. Хочешь, можем и твои переделать в что-нибудь подобное?
Кажется, предложение слишком поспешное, потому что девушки удивленно моргают, а я уже мысленно стучу себе по голове за неуемный язык. Но проходит секунду тридцать, и Дарьяна радостно хлопает в ладоши, кивая на мои слова:
- Супер, давай!
- Дарьяна! Тебя отец убьет! – закатывает глаза ее подружка. Затем смотрит на меня еще одним оценивающим взглядом, и, наконец, представляется, - меня зовут Кимберли Штат. И мне новых джинс не нужно.
- Без проблем, - пожимаю плечами, прицеливаясь вилкой в брокколи.
- Но парочку футболок переделать можно. Сможешь?
- Если найдем швейную машинку – научу тебя, - с нажимом на последнюю фразу отвечаю я, потому что вот это «Сможешь» мне не нравится.
- Найдем, - опять спустя короткую паузу кивает Кимберли, так, будто для нее это вообще не проблема.
Я облегченно выдыхаю, и, наконец, накалываю на вилку зеленый овощ.
- А ты откуда, Элли?- подается вперед Дарьяна, и я внутренне вою от голодных спазмов в животе.
- Из маленького городка, вы о таком и не слышали, - туманно отвечаю, и тут же «зеркалю» вопрос обратно, - а вы?
Дарьяна уже открывает рот, чтобы, кажется, начать длинный рассказ об их жизни до школы, как неожиданно замолкает, и смотрит куда-то за мои плечи.