Я стираю свою тень - 3 - страница 13



            - Что значит, возможно? – матери не понравилась такая формулировка.

            - Мне кажется, она беременна, только срок очень маленький.

            - Дай бог, будет ребенок, и сами начнете думать, как взрослые.

            - Надеюсь. – Я добродушно усмехнулся. – Как она тебе?

            - Красивая, добрая, правда, такое чувство, будто воспитывалась она в детдоме, что-то сиротское есть в ее поведении.

            - Нет, точно не в детдоме. Я видел ее мать, но она типа подружка ее, а не мать. Отца нет.

            - Ну вот, почти угадала. А другие девчата тоже видные, как с картинки. Правда, сразу видно, что иностранки, внешность необычная. А ты как будто окреп в плечах, Гордей? – Мать посмотрела на меня. – Или возмужал. И шрам я думала у тебя на голове останется.

            - Пришлось сделать косметическую операцию. – Я потрогал голову в месте, где он был. – Безобразно смотрелся.

            - Ну и правильно, а то решат, что ты алкаш, по пьянке заработал.

            - Точно.

            В летнюю кухню вошел отец, держа на вытянутой руке двух обезглавленных уток, чтобы кровь с них не капала на пол.

            - Гордей, поставь на плиту полное ведро воды, уток ощипать. Это вам, в город возьмете. Я смотрю, некоторые из вас пожрать горазды. Что, в Канаде нормальной еды тоже нет?

            - Ее нигде сейчас нет, только в деревне.

            - Ясно, бургер и пицца, мечта тупицы.

            - В точку, пап.

            Пока я присматривал за сепаратором и ведром с кипятящейся водой, мать сбегала в сельский магазин за свежим хлебом. Заварила чай в большом заварнике, который был куплен для подобных случаев, но стоял без дела, потому что гости наш дом не баловали. Кинула в него смородиновые листья и веточку мелиссы. По кухне распространился обалденный запах.

            Народ начал просыпаться. Первой проснулась Айрис. Вошла на кухню, заспанная и растрепанная.

            - Мама, давайте я вам чем-нибудь помогу. – Предложила она.

            - Ой, спасибо, но уже ничего не надо. Гордей, проводи Айрис в баню, пусть ополоснется, пока свободно.

            Я показал моей ненаглядной настоящую деревенскую баню, которую топили дровами и углем, отделанную изнутри лиственницей, отнявшей у меня в свое время немало нервов из-за плотной древесины. В бане еще хранилось тепло, оставшееся после вчерашней топки.

            - Из крана течет холодная вода, из бака горячая, тут шампунь, тут мыло, сама разберешься.

            - Разберусь. – Айрис закрыла за собой дверь.

            Вышла она оттуда сияющая и пахнущая травяной свежестью.

            - Я просто в культурном шоке от твоей матери. – Сообщила Айрис. – У нас принято долгое время держать людей на дистанции, давая себе время разобраться в том, кто они такие. А твоя мама, она как будто сразу приняла меня такой, какая я есть.

            - Она просто счастлива, что у меня завелась девушка.

            - Завелась? Как вошь? – Айрис рассмеялась. – Почему ты в прошлый раз не возил меня к родителям?

            - Тогда я считал, что незачем. Хотел быть самостоятельным, а они всегда пытались повлиять на меня.

            - Ладно, чужая семья потемки. Что нас ждет на завтрак?

            - Блины со свежими сливками.

            - Твою мать… – Айрис блаженно закрыла глаза, – ой, прости, как я соскучилась по блинам со свежими сливками.