Я ведьма по договору — говорящий кот, другой мир и инспектор из ГорНадзора - страница 21



Отиса пришлось оставить дома. Тенек привычно бежал рядом, а мой шедевр ехал у меня в объятьях. И вот тут приходилось следить. Во-первых, чтобы не навернуться. Из-за коробки я почти не видела дороги. Во-вторых, чтобы не стискивать его слишком сильно. Волнение нарастало по мере приближения к дому. А если учесть, что я не знала, где находится этот дом, а ориентировалась лишь на пройденное расстояние, к Анри я рисковала попасть трясущейся истеричкой.

- Но Тенек, а если он не любит гостей? А что, если он не один? А что, если слухи пойдут?! – на одной тихой и паникующей ноте нудила я.

Кот первое время пытался меня успокоить, потом ругался, теперь же только шел, почти уложив уши на голову, и круглыми глазами таращился вдаль.

- Пришли, — наконец злобным шипением перебил он мои причитания и быстро, пока я не остановила, скользнул в широкую дыру между прутьев кованой решетки.

Я же застыла с открытым ртом, рассматривая огромный дом, обнесенный высоким, но ажурным кованым забором. Само здание было несколько мрачноватым. Темным и минималистично отделанным. Бурая черепица, свойственная всем местным зданиям, темный камень стен, мощные двери из темного дерева с металлическими ручками. Рамы на окнах тоже темные, деревянные. Трубы стоков, чуть позеленевшие, придавали дому старины.

Оттого еще необычнее смотрелись раскинувшиеся между забором и домом клумбы, под которыми терялись островки оставшегося газона.

История Попаданка по вызову. Руки прочь от инструмента! от Моти Губиной

Глава 16


- Ну чего застыла, заходи! – зашипел кот от двери. Получилось тихо и комично, но я не смеялась. Мне резко перехотелось туда заходить. Ну не мог такой мрачный мужчина сам высадить вот это все цветущее и пахнущее. Ладно, высадить мог, а вот ухаживать — нет! И не потому, что мужчины не занимаются цветами, еще как занимаются! А потому, что все эти клумбы, в которых не было видно ни одного сорняка, требуют огромного количества времени!

- Мия! – надрывно зашипел кот, а потом неожиданно раскашлялся и перешел на писклявый подхалимский тон: — Господин Анри, здравствуйте, а мы к вам.

Я в ужасе сжала коробку, к счастью, вовремя вспомнив, что именно там лежит, и смотрела на застывшего на пороге мужчину. Мрачного, нахмуренного, одетого еще как-то по-домашнему, в брюки и рубашку. Руки он сложил на груди и рассматривал нас поочередно не слишком добрым взглядом. Хотя и вчерашнего бешенства там тоже не было. Скорее недоумение и раздражение оттого, что его оторвали от дел.

- Вы о себе во множественном числе или вон та перепуганная девица тоже ко мне? – а вот говорил он насмешливо, так, что я даже растеряла несколько неуверенность и пошла штурмом на калитку.

Осторожно закрыла ее за своей спиной, бодро прошагала где-то до середины дорожки, но потом как-то незаметно стала замедляться и по лестнице уже едва ли не ползла. Под насмешливым взглядом темных глаз было очень-очень неуютно.

- Господин Анри, — так же бодро, как и шагала, начала я, но и голос повел себя сообразно шагу. Утих, превратившись в уверенный, но слишком тихий писк. – Мы пришли извиниться за… за произошедшее недоразумение и принесли вам искупительную жертву.

Я прикусила язык, сообразив, что ляпнула. Снизу раздался короткий стон, а в глазах Анри запрыгали бесенята. Губы его чуть дрогнули в улыбке, и мужчина с наигранным изумлением уточнил: