Я жду от вас ребёнка, босс! - страница 24



Я кидаю маску Тигры на его стол и тычу в неё своей лапой. Благо хоть отверстия для пальцев сделали. В этом костюме спариться можно!

– Это что? – спрашиваю с раздражением.

– Не знаю, – невозмутимо. – Но Вам идёт.

И опять нервный тик от его ответа начинается.

– Что значит «не знаете»?

Моё терпение – как воздушный шарик. Надувается сильнее и готовится вот-вот лопнуть.

– Мне это как униформу официантки выдали!

– Правда? – выгибает бровь. Спрашивает таким тоном, будто слышит об этом впервые и удивлён. Но неискренне. – Вы лукавите. У меня ответственные работники, которые не стали бы шутить над Вами.

– То есть… – ставлю руки в бока, не сдерживаясь. Не умею я! Вспыльчивая и неконтролируемая! – Вы думаете, я этот костюм из дома притащила, чтобы перед Вами… – поворачиваюсь к нему спиной и взмахиваю непонятной рыжей продолговатой штукой, – хвостиком повилять?

Да «хвостик» – это ещё громко сказано!

Он скрещивает руки на груди, откидывается на спинку кресла и задумчиво отвечает, почёсывая подбородок:

– Зная Вас – это не исключено.

– Вы серьёзно?!

– А похоже, что я смеюсь?

Честно говоря, я начинаю сомневаться, что это Бахрамов решил отомстить мне и подшутить. У него же... лицо каменное, как и у всех работающих здесь людей.

– Вообще, не очень, – уже немного успокаиваюсь. – То есть это не Вы приказали выдать мне этот костюм?

Я смотрю на него и надеюсь понять наконец: нормальный он мужик или всё же урод.

Но Бахрамов только задумчиво смотрит вперёд, потирая щетину. А я вдруг замечаю, что он сегодня в рубашке чёрного цвета. И она очень эффектно смотрится на его теле.

Ой, тьфу, куда я смотрю?

– У меня другой вопрос.

Внезапно улавливаю в голосе несдержанный смешок. Уголок его губ дёргается в улыбке, но тут же возвращается в изначальное положение.

Так это всё же он сделал?!

– Вы его зачем надели?

Хлопаю ресницами и пытаюсь переварить то, что он сказал. Неловко шмыгаю носом и перевожу взгляд с его лица на окно.

Действительно... А зачем я его надела? В нём жарко до безумия. И это явно наряд не для официантки.

– Знаете, – внезапно продолжает он. – Если бы я так подшутил над Вами, я бы выбрал что-то эротичнее. А это – полная безвкусица.

Я резко разворачиваюсь, забыв маску у него на столе. И быстрее бегу обратно, туда, где получила форму.

Так это что, не он был?

Но вообще, если подумать… Бахрамов же расквитался со мной уже. Отрабатывать заставил. И я согласилась. Где я ещё накосячила? Нигде. И мстить мне вроде больше незачем.

Вот же дура! Я перед ним сейчас так опозорилась!

Но постойте-ка, тогда нафиг мне его выдали?

Возвращаюсь обратно. А там никого. Как назло. Парень, который выдавал форму, как будто почувствовал, что жареным пахнет, и ушёл.

Беру сама уже другую форму и переодеваюсь в раздевалке. Возвращаюсь к кабинету Тимура Руслановича, захожу. Он уже пьёт кофе. Ждёт меня.

Я неловко прохожу, сажусь напротив.

Неловко, да.

– Так что там за собеседование?

Он, наконец, поднимает на меня взгляд, делает очередной глоток кофе и резко отрывается от кружки, округлив глаза. Опускает их в пол и шипит от злости, ставя стакан на стол.

Хочется сказать: «Так тебе!», но я молча дожидаюсь, пока он придёт в себя после ожога.

– Тест на стрессоустойчивость Вы не прошли. На адекватность тоже. Можно сказать, Ася, что Вы провалились по всем фронтам.

Ох…

– Так Вы специально это сделали? – произношу устало. Надоело мне с ним бодаться. Резко чувствую упадок сил.