Яблочный детектив - страница 4
Сы Фан поблагодарил и направился к лифту. Войдя внутрь, он нажал кнопку восьмого этажа. Лифт был чистым и большим, не то что в его многоквартирном муравейнике. Но все стены так же были оклеены рекламными листовками. Большая часть объявлений была на двух языках: английском и китайском. Английские тексты Чжана позабавили, авторы явно пользовались автоматическими переводчиками, не особенно беспокоясь о правильности, поэтому предлагаемые блюда получили странные названия: «Крем-суп из сладкой кукурузы» превратился в «Суп кремовой мозоли», «Бланшированные баклажаны по-тайски» именовались «Мирной северной лихорадкой», а «Брускетта с индейкой» была ни чем иным, как «Индюком на протыкальниках».
«Н-да, я бы не отказался сейчас от индюка на протыкальниках», – подумал Чжан уныло. Последний раз он ел рано утром, сегодня был особенно тяжелый день, учитывая, что отдохнуть толком ему так и не удалось. Так же уныло детектив вышел из лифта и поплелся к квартире № 48, кляня почем свет нахальную толстуху: «Зовите меня «яблочным мстителем»! Очень остроумно!»
Чжан знал, что должен злиться на себя, женщина оказалась права, говоря, что Су Фу мог неслучайно оказаться в том переулке прошлым вечером, но унять раздражение не получалось. Возможно, отнесись он к ее попытке рассказать о случившемся серьезнее, смог бы получить какую-то зацепку. А теперь пришлось тащиться через весь город, чтобы задать вопросы, что не прозвучали вчера.
Вот она – квартира 48. Чжан вздохнул, постарался сделать максимально любезное лицо и позвонил в дверь.
Несколько минут ничего не происходило, из-за двери доносилась веселая музыка. Сы Фан поднял руку, чтобы нажать на звонок еще раз, но в этот момент дверь распахнулась.
На пороге стояла толстуха: ее лицо было пунцово-красным, а футболка мокрой от пота. Она вытирала лицо полотенцем и выжидающе смотрела на детектива. Прежде чем Чжан что-то успел сказать, она хмыкнула и жестом предложила ему войти.
– Разувайтесь. Там есть новые тапки в пакете.
Детектив послушно снял свои кеды и надел тапки.
– Проходите, садитесь. Я сейчас вернусь.
И она оставила его одного. Чжан огляделся: комната небольшая, но просторная из-за того, что в ней мало мебели: в углу книжная полка, диван, кресло, большой письменный стол с компьютером у окна и телевизор на стене. Посередине комнаты лежал коврик для йоги, несколько гантелей и спортивный валик. На экране телевизора проводила занятие стройная блондинка: она задорно подпрыгивала и подбадривала участников тренировки.
Сы Фан несколько минут с интересом наблюдал за передачей, размышляя, удается ли толстухе выполнять упражнения.
Женщина тем временем вернулась, она переоделась, но все еще была неестественно румяная.
– Чем могу помочь, детектив Чжан?
– Госпожа, прошу прощения, что пришел так поздно, но у нас возникли дополнительные вопросы относительно вчерашнего происшествия.
– Хорошо. Я могу предложить вам воды? Или чаю?
Прежде чем Чжан успел ответить, его желудок предательски заурчал. Сы Фан смущенно улыбнулся и машинально потер живот рукой.
Женщина внимательно посмотрела на детектива:
– Понятно все с вами. Хорошо, поступим по русскому обычаю, как Баба Яга завещала.
– Простите, как поступим?
– У нас принято сначала накормить и напоить человека, а потом решать дела.
– Как интересно… У нас тоже есть такой обычай.
– Вот и славно. Тогда вы не откажетесь от угощения.