Янтарь в моей крови II - страница 21



– Эмбер, как там Мэй? Вест говорил, что ее уволит.

– Илзе, можно о ней забыть. Она сначала мне названивала и обвиняла, что ее уволили из-за нас, а потом стала извиняться, за то, что всех подставила. Роберт и ее друга уволил, которому она звонила и доставала для нас информацию. Как он его вычислил, не знаю.

Громко выдыхаю.

– А работу новую Мэй нашла?

– Если честно, мне все равно. А вот то, что машина стоит во дворе, на которой ты тогда привозила Веста, вот это более интересная тема.

– Он ее не отдаст.

– Почему?

Пожимаю плечами.

– Сказал, что будет стоять здесь, как напоминание мне, что он всегда на шаг впереди.

– Ну с этим не поспоришь, – Эмбер смеется.

А вот мне совсем не весело.

Попрощавшись с Эмбер, возвращаюсь к себе в комнату. Находясь на лестнице, машинально смотрю на дверь Веста. Пройдя мимо своей комнаты, подхожу к его двери. Берусь за ручку, чтобы открыть, но в нерешительности убираю руку. Перевожу дыхание и берусь за ручку снова. Закрываю глаза, делаю вдох и распахиваю дверь. Открываю глаза, чтобы осмотреть обстановку. Комната больше моей в два раза… Вдруг слышу голоса Дии и Жаклин. Быстро вбегаю в комнату и тихо прикрываю за собой дверь. Замираю, прижавшись к двери, в ожидании, когда голоса стихнут. Продолжаю рассматривать комнату: практически все в серых тонах, большая кровать, прикроватные тумбочки по обе стороны, на стене огромное горизонтальное зеркало и комод под ним. Над изголовьем кровати, на стене – три картины. Сюжет, исполнение – завораживающие, совсем как та, что висит в моей комнате. Теперь-то я знаю, что это рисовал «Неадекватный». Подумав об этом, у меня бегут мурашки по коже. Непроизвольно поглаживаю руки и прохожу немного вперед. Комната – светлая, в ней огромное окно. Подойдя к нему, отодвигаю белоснежные шторы и выглядываю за стекло – это балкон. Он весь цветах, по центру двое качелей-кокон. Открываю дверь, выхожу на балкон и прихожу в восторг! Даже не догадалась бы, что владения настолько протяженные. Смотрю с балкона вниз и не верю своим глазам: сад, утопающий в зелени и цветах, огромный бассейн, шезлонги, беседки, надувные круги и многое другое. Удивляюсь, как я не замечала этого раньше? Вспоминаю, что окна в моей комнате выходят на противоположную сторону. Вдруг из небольшого домика, стоящего недалеко, выходят мужчина и женщина. Они – в возрасте. Не слышу о чем они говорят. Вижу, что он целует ее в макушку, и они расходятся в разные стороны. Она берет горшки из-под цветов и уходит за домик. Мужчина берет шланг и начинает поливать цветы. Видимо, они садовники…

– Какая красивая жена у Мистера Роберта, – вдруг слышу голос снизу.

Перевожу взгляд вниз, вижу, что мужчина поливает цветы у дома, смотрит на меня и улыбается. Это я понимаю по его глазам, потому что его густые усы и борода закрывают рот. Его волосы уже давно седые, немного взлохмаченные, от него как будто исходит яркий свет. Наверняка он добрый и отзывчивый по характеру. Я, как завороженная, смотрю на него и не отвожу глаз.

– Вы очень красивая, – еще раз произносит.

Опомнившись, теряюсь, натягиваю свою дежурную улыбку и продолжаю на него смотреть.

– Эйвери, подойди сюда! Здесь жена Мистера Роберта, – указывает в мою сторону.

Вижу, как женщина подбегает к нему и машет мне рукой. Машу ей в ответ и продолжаю глупо улыбаться.

– Как вас зовут? – спрашивает мужчина.

Кажется, я потеряла дар речи. Пытаюсь проглотить ком в горле, но не получается, поэтому быстро возвращаюсь в комнату Веста. Закрываю дверь балкона, поправляю шторы, тяжело дыша. Что это сейчас было? Какой-то другой мир!