Ярость воды - страница 11



Он удивленно распахнул глаза.

– А как ты хочешь, чтобы к тебе относились?

Так далеко я не заходила. Но немного провокации, конечно, не помешает.

– Для меня загадка, как тебе вообще могут что-то доверить на работе. Особенно хорошим ты не кажешься. Ты понятия не имеешь, как со мной обращаться, и уже два раза позволил, чтобы я подвергла себя опасности. Если и в самом деле твоя задача – защищать меня, то ты чертовски плохо справляешься. – Я вздохнула с притворной беспомощностью. – И что на это скажет твой шеф…

Парень тихо рассмеялся.

– Неплохо. Похоже, ты потихоньку справляешься с ситуацией. Но не беспокойся обо мне – я единственный, кто может выполнить эту работу.

– Даже так?

Он снова включил радио, и я сдалась. Уставилась в окно, по которому стекали капли дождя. Мы только что свернули в узкий переулок и направлялись прямо к гигантскому зданию, отделенному от улицы рекой. Архитектурный стиль напоминал ренессанс, явно отреставрированная церковь или музей.

Уилл съехал на обочину, выключил мотор и открыл дверь. К счастью, дождь немного утих.

– Добрый вечер, – раздался голос снаружи. – Дальше я сам.

Мы вышли одновременно. Пожилой мужчина, который, по-видимому, и произнес эти слова, был на голову ниже меня и носил голубой смокинг, который выглядел крайне неуместно. Его кустистые брови и широкий нос тоже не подходили друг другу.

– Киана Либерт, – кивнул он и коротко поклонился, отчего мои брови взлетели вверх. Что еще за фамилия? Так меня называли и те типы у бистро… Фамилия моих родителей Морган. Ах, ну да, приемных родителей. Я сглотнула.

Закатив глаза, Уилл без спроса схватил меня за руку. Мужчина в костюме сел за руль и завел машину.

– Пойдем, не будем терять времени. – Парень потащил меня по улице вдоль реки.

Я тут же попыталась вырваться.

– Спасибо, думаю, я способна следовать за тобой без того, чтобы ты меня тащил.

Его хватка ничуть не ослабла.

– Я просто забочусь о том, чтобы у тебя не возникло глупых идей. И разве не ты жаловалась, что тебя плохо защищают?

Теперь уже я закатила глаза.

Едва мы завернули за угол, перед нами появился изящно изогнутый мост, через шумную реку ведущий к черным, затейливо украшенным воротам.

– Откуда все знают мое имя?

И снова молчание. Боже, если так будет продолжаться, я вцеплюсь ему в горло.

Мы остановились перед воротами. Проследив взгляд Уилла, я заметила наверху небольшую камеру. Через мгновение створки распахнулись, пропуская нас. Проходя мимо, я увидела четыре выгравированных символа в массивной двери – филигранные золотые треугольники.

– Добро пожаловать в Омилию.

– Куда?

Уилл не успел ответить, потому что в этот момент к нам бросилась какая-то фигура. Стук обуви эхом разнесся по комнате. Инстинктивно притянув меня ближе, парень напрягся всем телом.

Я широко распахнула глаза, когда она остановилась перед нами. Черные волосы до подбородка, раскосые глаза и оливковый цвет лица, которому я всегда завидовала.

– Эвелин? – воскликнула я, освобождаясь из крепкой хватки. На этот раз Уилл неохотно позволил этому случиться.

– О боже, Киа, прости меня! – выдохнула она. – Я давно хотела тебе все рассказать, но не могла. Я так рада, что с тобой все в порядке и у нас больше не будет секретов друг от друга. Мне, правда, очень жаль.

Я несколько раз моргнула на случай, если она растворится в воздухе. Но Эви никуда не исчезла. Эви, которая была частью моей обычной жизни. Или, по крайней мере, той жизни, которую я считала обычной.