Ярость воды - страница 19



Подруга покачала головой.

– Нет, хотя да, у них обоих есть способности, но это не самое необычное. У них разные способности. Твой отец из числа идоров, а мать – пиро. Помимо того, что они не принадлежат к одной группе, они являются прямыми противоположностями друг друга, и это плохо.

– Почему это плохо?

– Мы всегда остаемся в нашей группе, – пояснила Эви, и голос звучал так, как будто она излагает очевидное ребенку. – Это все знают. Только так можно поддерживать равновесие. Только так и сохраняется порядок. Разные стихии не подходят друг другу, их природа слишком отличается. Опасно контактировать с другими.

Я склонила голову. Очень похоже на промывание мозгов.

Уловив мой взгляд, подруга задумалась.

– По крайней мере, это то, чему нас учат.

– То есть я принадлежу и огню, и воде?

– Да. И никто понятия не имеет, что это значит, – ответила она. – Никто не знает, какие у тебя способности, потому что никто не знает твоего триггера. В детстве ты сталкивалась со всеми стихиями, но никогда ничего не происходило.

Теперь мурашки расползлись по всему телу.

– Тогда почему меня хотят убить?

– Пораскинь мозгами. Обычные одаренные сами по себе особенные и нуждаются в постоянной защите. Если есть кто-то, чьи способности могут быть сильнее, чем у всех, вместе взятых…

– Это всего лишь предположения! – воскликнула я.

– Согласна. Однако этого достаточно, чтобы всех свести с ума. Большинство – включая моего дядю – невероятно боятся тебя.

Я подняла брови. Если эти странные люди следили за мной, то они должны были знать, что я ходячая катастрофа.

– А что ты? – Эвелин вопросительно посмотрела на меня.

– Ты тоже боишься меня? И… твоя работа тоже заключалась в том, чтобы следить за мной?

Перемена настроения оказалась прямо-таки ощутимой.

– Я… – нерешительно начала Эви, опустив глаза. – Да. Нерон послал меня, потому что мы примерно одного возраста, и ты бы быстрее начала доверять мне, если бы мы познакомились на работе в галерее. Но это не та причина, по которой я пришла сегодня и привела тебя в центр. – Ее взгляд снова обратился ко мне. – Ты моя подруга, а я не марионетка Омилии. Кроме того, будь я на твоем месте, мне бы хотелось иметь друга среди всего этого безумия. Все, что мы пережили вместе, было реальным. Я не подведу тебя. Нам повезло, дядя позволяет мне больше, чем остальным, – усмехнулась она. – И у меня есть несколько очень надежных друзей.

– Значит, ты на моей стороне?

– Конечно, на твоей стороне, Киа. И, эй, не говори глупостей. – Она ткнула меня в бок. – Почему я должна бояться тебя?

– Но у меня все-таки уникальные способности, – прошептала я с широко раскрытыми глазами. – Я на твоем месте была бы осторожна, иначе заколдую тебя…

Мы обе рассмеялись, в то время как снизу раздались шаги, и Эвелин вскочила.

– Мне лучше уйти, иначе нас обеих ждут неприятности.

Я расстроенно провела рукой по волосам. Пусть только Уилл заявится сюда, тут же получит оплеуху, в том числе и за его поведение раньше.

– У меня осталось всего около тысячи вопросов.

Эви сунула мне в руки свою мокрую одежду и подбежала к окну.

– Спрячь ее получше. Увидимся завтра в Омилии. А до тех пор не позволяй этому идиоту доставать тебя.

– Попытаюсь.

Она взялась за оконную раму и тихо застонала, подтянувшись вверх, потом снова повернулась ко мне. Дождь между тем немного успокоился.

– Ты сильнее, чем думаешь. Поняла?

Я слабо улыбнулась, а она уже исчезла в ночи. Не прошло и секунды, как на винтовой лестнице раздались тяжелые шаги. Я поспешно запихнула одежду Эвелин под кровать.