Яростный горец - страница 13
– В самом деле? И кто же в настоящее время добивается благосклонности леди Ларины?
– Простите, милорд? – Девушка непонимающе наморщила лоб.
С тяжелым вздохом Фэллон сунул ей монетку.
– Кто ее любовник?
Служанка вытаращила глаза.
– Не знаю, милорд. Тут в замке постоянно о ком-то сплетничают, но насчет леди Монро… я никогда не слышала, чтобы хоть один из мужчин хвастался, что переступил порог ее спальни.
– Интересно… – Вытащив из кармана горсть мелких монет, Фэллон высыпал их в передник служанки. – Что ж, спасибо, голубушка.
Закрыв дверь, Фэллон вытянулся на постели. Ему удалось выяснить даже больше, чем он ожидал. Выходит, никто не хвастался, что сделал Ларину своей любовницей, однако это вовсе не означало, что никто из мужчин не побывал в ее постели. Возможно, у нее целая свита любовников. В конце концов, она очень красива… и невероятно соблазнительна. И вдобавок живет в королевском замке, куда съезжаются искать королевских милостей. Фэллон не удивился бы, узнав, что и леди Ларина с братом явились, чтобы что-то выпросить у короля, – это в порядке вещей. Интереснее другое: почему о ней не ходит сплетен. Почему? Из уважения к ней? Или из страха перед ее братцем?
Фэллон давно уже жил отшельником, однако был крайне заинтригован тем, что никто из представителей сильного пола не пытался претендовать на роль счастливого любовника прелестной Ларины. Швырнув на постель скомканную записку, Фэллон вышел из комнаты. Глупо сидеть на месте, когда у него есть дело – вернуть себе фамильный замок Маклаудов.
Прошло еще три часа. Все это время Фэллон рыскал по замку, но ни на йоту не приблизился к цели. Ему не удалось найти никого, кто бы точно сказал, приедет король в Шотландию или нет.
А он-то рассчитывал, приехав в Эдинбург, сразу же получить аудиенцию у короля. Фэллон все никак не мог запомнить, что отныне король правит не только Шотландией, но и Англией тоже.
Сколько перемен, вздохнул он. Жаль, что не все они к лучшему. Зря они с братьями добрых три сотни лет были отшельниками в своем замке. Теперь придется наверстывать.
В животе заурчало от голода, но при мысли о том, чтобы сидеть за одним столом со всеми этими людьми, Фэллон скривился. Завидев в конце коридора тяжелые двери, ведущие в главный зал, он машинально замедлил шаги.
Он уже выяснил все, что можно было. Пора уезжать. Он уже развернулся было, чтобы уйти, но перспектива предстать перед Луканом с пустыми руками заставила Фэллона остановиться. Его братья рассчитывают на него. Он дал слово Лукану, что добьется возвращения замка. Не может же он снова их подвести?
Фэллон со вздохом провел рукой по лицу. Во время обеда он рассчитывал навести справки о Томасе Макдоналде. О нем говорили как о человеке, который всегда в курсе планов короля.
Витавший в воздухе слабый аромат лилий отвлек его от мрачных мыслей. Обернувшись, Фэллон обомлел – перед ним стояла та, о ком он думал весь день напролет.
Ларина Монро.
Он с удивлением заметил ее смущение, и вдруг она улыбнулась, и это было прекрасно, точно луч солнца взглянул из-за тучи. Однако от взгляда Фэллона не укрылось, что ее руки слегка дрожат. Женщина, о которой мечтает каждый мужчина в этом замке, нервничает?
Удивительно.
Ларина успела переодеться, сменив винно-красное бархатное платье на другое, не менее роскошное, того же темно-синего цвета, что и ее глаза. Он вдруг почувствовал, как тонет в них.