Яшты Сурата. Авеста - страница 6
(Джемчид) принес туда зародыши всех видов крупного рогатого скота. Эта земля была превосходной (похожей) на Бехефхт, очень чистой. (Джемчид) принес туда зародыши всех деревьев. Возвышающиеся места этой земли источали самые сладкие ароматы. (Джемчид) принес туда зародыш всего, что можно есть. Эта земля была сильной и распространяла самые приятные ароматы. Он сделал (вырастил) там женские (деревья), которые принесли плоды. Среди всех людей, находившихся в «Верефшойе» (Verefschoûé), не было в этом месте ни одного начальника, который бы (командовал) спереди или сзади, издалека или близко, и с резкостью; не было ни нищего, ни (самозванца), приведшего к поклонению Девам, ни скрытого врага, ни (жестокого человека), ударившего, ни жестокого зуба. Мы не отделяем (мужчин) друг от друга. (Женщины) не были подвержены критическим временам, которыми Ариман поразил человеческий (пол). (Джемфчид) сделал девять мостов в больших селениях, шесть в средних, три в малых: (эти мосты сообщались с таким же количеством оградок). Он нес по мостам великих (деревень) зародыш тысячи мужчин и тысячи женщин; шестьсот на мостах (деревень) среднего размера; триста для мостов малых (Деревень). Таким образом, он создал «Верефшуэ» своим золотым кинжалом. Этот (князь) построил в «Вере» высокий дворец, окруженный стенами, и внутренняя часть которого (разделенная на главные здания), разделенная (своими дворами), была хорошо освещена.
Джемшид приступил к совершенствованию «Вер» в соответствии с приказом, который я, Ормуд, дал ему. Ормуд говорит снова; этот Джемфчид, сын Вивенгама, был чист передо мной. Он защищал эту землю, как и должно было, и очень чистой рукой. Такова была эта земля, куда приходили и уходили блестящие люди. Поэтому (Джемчид) создал «Вер», очень обширная площадь которого была возведена в квадрат. Он принес туда зародыши домашних животных, скота, людей, собак, птиц, красные огни и горелки. Он создал «Вер», чье очень большое и квадратное место было населено людьми, чье очень большое и квадратное место было покрыто волами и другим скотом.
Там (Джемфчид) заставил воду течь в изобилии (которая омывала) великую Крепость («Вер»). Мы видели там птиц (всех видов); всегда золотые поля приносили то, что было вкусным. Таково было это место. Молодежь там была скромная, но почтительная, толстая и сытая. (Джемчид) нес в «Вер» зародыш мужчины и женщины. Эта земля была превосходной (похожей на Бехефхт и очень чистой).
(Джемчид) переносил туда зародыши всех видов скота. Эта земля была превосходной (похожей) на Бехефхт и очень чистой. (Джемчид) принес туда зародыши всех деревьев. Места этой земли, на которые смотрели глаза, излучали самые сладкие ароматы. (Джемчид) принес туда зародыш всего, что можно есть. Эта земля была крепкой и распространяла самые приятные запахи. (Джемчид) вырастил там женские деревья, которые принесли плоды. Среди всех людей, находившихся в «Верефшуэ», не было в этом месте ни одного вождя, который командовал бы спереди или сзади, издалека или вблизи, и с резкостью; не было ни нищего, ни (самозванца), приведшего к поклонению Девам, ни скрытого врага, ни (жестокого человека), ударившего, ни жестокого зуба. Мужчины не отделены друг от друга. Женщины там не были подвержены критическим временам, которыми Ариман поразил человека (род).
(Джемфчид) имеют девять мостов в больших селениях, закрепленных в средних, три в малых. Он нес по мостам великих (Деревень) зародыш тысячи человек; шестьсот (на мостах (деревень) среднего размера; триста для мостов малых (Деревень). Таким образом, он создал «Верефшуэ» с помощью золотого кинжала. Он построил в «Вере» высокий дворец, окруженный стенами, внутренняя часть которого (разделенная на главные здания), разделенная (дворами), была хорошо освещена. (Зороастре говорит:) Праведный Судья Мира, существующий твоей силой, ты, кто есть сама чистота, откуда приходит, о святой Ормузд, этот свет, из которого сиял «Верефшуэ», «усовершенствованный Джемфчидом. Ормузд ответил: Я дал ему сто (порций) света, данного Богом. Весь первый, высокий, яркий свет, был дан (вначале) этот свет, который сияет сам по себе, одновременно (одновременно) и посредством которого видят Звезды, Луну и Солнце. Так что мы бы взяли этот день за год. Было семь теплых месяцев, пять Зимних. Через сорок зим от двух мужчин родились два разных мужчины, причем самец соединился с самкой. Затем мы увидели появление разных видов животных. Душа этих людей (родившихся из Месхии (Mefchia)) жила чисто: такими были (также жители) «Вересшое» (Verefschoûé), которых усовершенствовал Джемфчид.