Явное и сокрытое - страница 4



Торговец очень испугался. Поскольку у него не было прибежища или защитника, он стал громко молиться Таре. В тот же миг чудесным образом возникли бесчисленные воины, идущие сомкнутыми рядами, которые были проявлениями Тары. Хотя воины долго преследовали разбойников, не было ни убийств, ни смертей. Разбойники исчезли из этой области, не оставив и следа. Торговец счастливо пошел своей дорогой, а затем благополучно вернулся домой, в Бхарукаччху.


Защита от пленения

Некий вор пролез через маленькое отверстие в сокровищницу царя. Открыв полный сосуд вина, он выпил его и, опьянев, заснул. Слуги царя обнаружили и схватили вора, бросили его в темницу, связали и подвергли пыткам. У вора не было прибежища или защитника. Но когда он стал пылко молиться Таре, с неба спустилась птица с пятицветным оперением и освободила его от пут. Более того, дверь темницы отворилась сама собой. Обрадовавшись освобождению, вор вернулся в свою страну.

Позднее в сновидении ему явилась женщина, на которой были разнообразные украшения. «Если ты помнишь мою доброту, то ты и твои друзья должны перестать воровать». После этих слов вор и его шайка из пятисот человек отказались от воровства и стали совершать благие дела.


Защита от океанских волн

Некогда пятьсот торговцев отправились в путь в южном направлении. Они наняли три больших корабля и, взойдя на борт, поплыли к острову драгоценных камней. Они загрузили первый корабль камнями и отправились в другое место. Прибыв на остров сандаловых деревьев, загрузили второй корабль. После этого они решили вернуться в свою страну, но владыки богатства[55] океана разгневались и наслали сильный ветер, который сбил корабли с курса. Океан стал разноцветным. Яростные волны обрушились на них. Хотя торговцы каждый день молились Брахме, Вишну, Ишваре, Чандре, Сурье, Кубере и другим богам, волны не утихали. Веревки, связывающие корабли, порвались, и оба судна с грузом драгоценных камней и сандалового дерева были утеряны. Даже самый большой корабль начал тонуть, но на его борту находился упасака[56], который вспомнил о Таре и стал громко читать ее десятислоговую мантру[57].

Волны немедленно утихли. Корабль, поднявшись из воды, вернулся в Джамбудвипу, что заняло всего одну ночь. Кроме того, корабли с грузом драгоценных камней и сандалового дерева были принесены ветрами туда же, оказавшись там в одно время.


Защита от людоедов

Некогда несколько шраваков, питающихся подаянием, жили в храме в восточном направлении. Ночью любой бхикшу, вышедший за пределы храма, подвергался опасности быть убитым. Поэтому община монахов в храме постепенно уменьшалась. Однажды ночью некий шраманера[58] гулял по окрестностям. Вдруг появился безобразный черный людоед[59] с торчащими из пасти клыками и схватил его за голову.

Монах воскликнул: «Да защитит нас от восьми страхов та, кого именуют Тарой!» В отчаянии он подумал, что может найти в ней прибежище, и громко крикнул: «Тара!» Тогда появилась черная богиня с мечом в руке[60]. Она пригрозила людоеду, и тот попросил прощения у шраманеры. Он извлек из-под земли железный сосуд, наполненный жемчугом, и преподнес его монаху. Благодаря этому вред, наносимый храму, прекратился.


Защита от проказы

Однажды среди брахманов в стране Кумаракшетра был ачарья, который в силу своей кармы заболел проказой. Поскольку он ходил в разных местах, от одного человека к другому, около пятисот брахманов заразились этой страшной болезнью. Даже родственники и местные врачи покинули их. Нарушая традицию ритуальной чистоты, которой придерживались брахманы, они питались остатками пищи и просили милостыню.