Забери мою жизнь - страница 23
Я, к собственному удивлению, поняла, что уже не боюсь и не чувствую отвращения, а с интересом рассматриваю беднягу, надеясь найти подсказки. И не только я.
— Попроси его повернуться! — крикнул незнакомый орк.
Декан поднял руку, требуя тишины.
— Хорошее предложение, и тут как раз пригодится второе правило. Когда дознаватель работает в связке со свидетелем, ему проще не приказывать совершить какое-то действие, а показать — свидетель его отзеркалит.
Ларнис секунду раздумывал над новой информацией, потом придвинул стул и сел напротив гоблина, посмотрел ему в глаза. Медленно встал. Гоблин за ним. Нис развернулся вокруг своей оси. Свидетель повторил и повернулся к нам затылком…
Кто-то из девочек пискнул, я втянула воздух сквозь сжатые зубы. Кто-то от души приложил беднягу, после таких ранений не выживают.
— Вы говорили, что дознаватель имеет право осмотреть место преступления! — подала голос я. — А мы даже не знаем, что продавал господин Лурс!
— Хороший вопрос, — улыбнулся декан. — И я на него отвечу: он продавал мороженое.
Кому на руку убийство мороженщика? Ума не приложу!
Нис оглянулся на меня и улыбнулся. «Спасибо, Лети», — произнес одними губами. Спасибо? Но за что?
Нис некоторое время молчал, видно, мысленно вертел в голове вопрос. Я была уверена, что он спросит: «На полу лежало мороженое?», но Ларнис меня удивил.
— На вашу лавку наложено заклятие? — негромко произнес он.
— Что? — зашептались вокруг. — Заклятие? Да кому нужно накладывать заклятие, чтобы убить лавочника? Это дорого.
— Можно дальше допрос поведу я? — снова вылез Арвил. — Уже ясно, что Ларнис его повел куда-то не в ту степь. Это же просто смешно!
— Вам смешно? — холодно поинтересовался декан. — Давайте дождемся ответа свидетеля. Ларнис, мне кажется, свидетель вас не услышал, переспросите.
— На вашу лавку наложено заклятие?
Протяжное «Да-а-а…» положило конец спорам, в аудитории повисла звенящая тишина.
— Вы сами попросили наложить заклятие? — продолжал Ларнис, и на этот раз никто его не перебивал, все молчали, боясь пропустить хоть слово.
Я совершенно не понимала, куда он ведет и как ему помогла информация о том, что Лурс продавал мороженое.
— Да-а-а… — последовал ответ.
— Это заклятие холода? — начал было Нис, но тут же сам уточнил вопрос: — Это заклятие превращает лавку в большой холодильный ящик?
Холодильные ящики не редкость, даже у моей тетки есть такой. Обычный ящик, на который наложено заклятие холода. Они бывают разных размеров и из какого угодно материала. Тут уж каждый выбирает на свой вкус и кошелек. Есть совсем простые, деревянные, сколоченные из досок, похожие на ларь для хлеба. Есть из металла, дорогие, украшенные затейливыми рисунками. Тетка очень гордилась своим: с виду ничем не отличается от напольного сундука, на выгнутой крышке нарисованы синей краской морозные узоры. Сама крышка даже не прохладная, а вот стоит поднять ее!.. В детстве я не переставала удивляться этому маленькому чуду. В доме жарко, а в холодильном ящике стены покрыты толстым слоем льда. Помню, я даже откалывала кусочки, и не только чтобы подлечить мой слабый нос, но и просто рассасывала во рту, как леденец, — это отлично охлаждало в летний зной.
Неужели лавочник превратил в огромный холодильный ящик всю лавку?
— Да-а-а… — прогудел господин Лурс, будто в ответ на мои мысли.
Интересно, как там внутри? Стены покрывал иней? А на потолке росли сосульки? Но это опасно…