Заблудившийся - страница 16
– Если это клиника доктора Горюнова, то, надо полагать, я к нему. – ответил я невежливо.
– Для того, чтобы попасть к господину доктору, необходимо не полагать, а сообщать о своем визите заранее. – язвительно парировала она.
– Очень интересно! Прощения прошу, что не смог заранее предвидеть свою болезнь, дабы не беспокоить господина доктора по пустякам! Может, еще талончик дадите? – иронично заметил я и, кажется, задел ее за живое.
– Пов-то-ря-ю, все, кому нужна медицинская помощь, предупреждают о посещении. Заранее! – последнее слово, как точка, должно было завершить наш разговор, девушка демонстративно уткнулась в какую-то тетрадь, но уходить так просто я не собирался. Тем более, мне почему-то стало ее жалко, ведь она сидит тут одна-одинешенька с ворохом бумаг, занимается рутинной и как я понял, совершенно ненужной работой в тени большого человека. А еще я заметил множество книг на столе.
– Послушайте, – как можно мягче сказал я, – у меня болит зуб, мне нужно его удалить. Точнее, от него остался только корень, и этот корень уже две ночи не дает мне выспаться. Мне просто необходимо попасть к доктору Горюнову.
– Господин доктор сейчас с пациентами. Это раз! – не отрывая глаз от тетради, начала перечислять она. – Он не удаляет зубы. Это два! И третье… – тут из-за плотно закрытой двери, ведущей вглубь дома, раздался густой мужской смех и несколько тонких, явно женских. Девушка поджала губу, но закончила. – И третье! Для приема обычных пациентов существует практика доктора Спорова через два дома отсюда. – от сухости ее ответа завяли бы даже искусственные растения в двух больших горшках по обоим сторонам от стола.
– Ясно. Скажите, а… вы сможете удалить мне зуб?
Смысл дошел до нее не сразу. Подняв глаза, она чуть ли не со страхом посмотрела на меня.
– Так сможете? – повторил я. – Я вижу по книгам, что вы изучаете медицину. И почти уверен, что сильно покалечить меня вам не удастся! – я улыбнулся, но вместо ответной улыбки увидел растерянность:
– Я? Я… не умею. – от чопорной деловитости не осталось и следа. – Да, я изучала этот вопрос, но сама никогда… Да и кто мне разрешит брать инструменты?
– Да бросьте! Ответьте быстро, как называются щипцы для удаления корня коренного зуба?
– S-образно изогнутые щипцы для удаления корней моляров и премоляров. – машинально сказала она, размышляя о чем-то.
– Вот видите! Вы все знаете, и вам просто нужна практика. Я заплачу.
Она еще немного подумала, затем решительно сгребла все книги в большую сумку и вышла из-за стола
– Идемте. – сказала она, надевая респиратор.
– Куда? – тут настала очередь растеряться мне. – А ваш господин доктор?
– Идемте, говорю! Ему не до меня…
Я придержал резко распахнувшуюся под воздушным потоком дверь, и мы оказались на улице. Девушка, не глядя на меня, зашагала к воротам.
– Погодите! – я догнал ее. – Я на Машине, давайте доедем.
– Не нужно. Здесь недалеко.
Остаток пути, примерно двести метров, мы шли молча. Секретарша не разрешила мне понести тяжелую на вид сумку с книгами. Она первая вбежала в подъезд обычной пятиэтажки и поднялась на последний этаж. Девушка достала из кармана ключ и отперла единственную на площадке квартиру:
– Проходите быстро и ждите в коридоре.
Я вошел в маленький коридор, скорее, тамбур. Она забежала следом и резко закрыла дверь. Послышалось шипение. Это и впрямь был тамбур, попавшая вместе с людьми отрава выдувалась наружу переменой давления, заменяясь пригодным для дыхания воздухом.