Забытый секрет - страница 4



Она подняла руку, останавливая его:

– Те типы в трейлере сказали, что им крышка, если все узнают, что я пропала. Я сразу подумала про тебя. Но какое тебе дело до меня, раз мы в разводе?! – Последнее она никак не могла уразуметь.

– Не сомневаюсь, у них есть на то причины, – заметил он, и его холодность поразила ее, как удар. – Не волнуйся, я тебя не обременю. Найду, где остановиться.

– Ты сама говоришь, что идти тебе некуда. Значит, отсюда тебе уходить небезопасно. Кроме того, ты свидетельница. Я должен записать твои показания. С их помощью мы найдем и арестуем преступников.

– Хорошо, я дам тебе показания. Но потом сразу уйду.

– Алиса, будет лучше, если ты останешься здесь, пока мы не поймем, что с тобой случилось. – Его слова, произнесенные не с осуждением, а с состраданием, заставили ее проглотить язвительный ответ, уже готовый слететь с губ.

– Хорошо. – Она понятия не имела, почему так сказала, ведь ее внезапно охватила тревога – словно в безоблачный день вдруг возник торнадо. Остаться с ним вполне логично, но можно ли?

Глава 3

Чего же тут хорошего? Если она ждет ребенка от Блейка, у него будут те же права, что и у всех О’Конноров. Пол ребенка значения не имеет. Он не мог себе позволить проявлять настойчивость, пока не получит подтверждения, что отец ребенка – он.

– Сегодня у меня выходной, но я постараюсь выяснить, кто ездил в трейлер после того, как ты бежала.

– Буду тебе очень признательна, – кивнула она.

Возможно, похитившие ее подонки уже в тюрьме. Проблема решена.

Блейк достал из кармана телефон и нашел в списке контактов свою подругу и бывшую напарницу Лиз Рурк. Тот район города, который описала Алиса, находился в ее ведении.

Он нажал кнопку громкой связи. Лиз отозвалась после первого гудка.

– О’Коннор, разве сейчас ты не должен находиться дома и отрабатывать взаимодействие головы с подушкой? – спросила Лиз.

Алиса заметно рассердилась. Хотя раньше она ничего не говорила прямо, у него сложилось впечатление, что их с Лиз дружба ей не нравилась.

– Со сном придется подождать. Рядом со мной Алиса. Кстати, я включил спикерфон. – Он сразу понял, что должен был лучше подготовить Лиз.

– Вот как! – В коротком восклицании он уловил неодобрительные нотки. Потом Лиз многозначительно замолчала.

– К вам должен был поступить вызов. – Он посмотрел на Алису, ожидая, что она подскажет время. Она подняла один палец. – Примерно час назад. Звонить должен был сотрудник заправки. Он просил проверить один трейлер в «Бенди-Парк», рядом с шоссе.

– А, да. Вызов принял Фарли. А что?

– Удалось что-нибудь выяснить? – спросил Блейк.

– Немного. Фарли постучал в дверь, ему не открыли. Машины перед сине-белым трейлером не было. Уже развернувшись, Фарли увидел, как из трейлера вышли два типа и пустились бежать. Белые мужчины среднего роста и веса, темные волосы, в джинсах и худи. Должно быть, машина у них стояла неподалеку, потому что Фарли погнался за ними, но они скоро исчезли, как сквозь землю провалились, – сообщила Лиз.

– А трейлер? В каком он был состоянии?

– Честно? Он выглядел так, словно его использовали для торговли «живым товаром». В спальне нашли старый матрас, и кто-то взломал пол, чтобы выбраться оттуда..

Рассказ Алисы подтвердился. Слушая Лиз, она воинственно задрала подбородок, как будто подробности нисколько ее не волновали.

– Есть идеи, кто эти типы? – спросил он.

– Понятия не имею. Фарли сейчас пытается связаться с владельцем парка, чтобы выяснить, кому принадлежит трейлер или кто его снимает. По моим предположениям, они далеко не уйдут.