Зачарованная для Повелителя - страница 12



– День не назначает, зато кувыркается со своей невестой по три раза в неделю.

Вот тут стало немного обидно. Какого чёрта он лез ко мне под юбку, если не свободен и так часто встречается в постели со своей невестой?

– Ой, а ты-то откуда знаешь? – не поверила продавщица.

– Так у меня ж племяшка во дворце…

Первая сказала, а вторая отвлеклась и заметила вольного слушателя этой мини-лекции. Тут же насупилась и рыкнула:

– А ты чего вылупилась? Покупать будешь?

– Э-э-э… – ответила я.

– Если «э-э-э», то иди отсюда! – факт подслушивания торговке совсем не понравился. – Иж, встала. Прилавок загораживаешь!

Объективно, прилавок был таким, что не загородишь при всём желании, но я отступила, а первая спросила снисходительно:

– Провинциалка что ли?

– Ну видно, что не городская, – буркнула продавщица.

– Худенькая какая-то. Серенькая.

– Ничего! – в голосе торговки прозвучала претензия. – Скоро освоится и расцветёт!

И вроде хорошее сказали, но я развернулась и, втянув голову в плечи, поспешила дальше. Впрочем, у следующего прилавка с такими же тушками всё-таки притормозила и взяла парочку и, хотя вокруг было шумно, расслышала досадливое:

– Вот тварь провинциальная. Купила, а! Нет, ну ты видела?

Продавщица, которую я осчастливила покупкой, тоже услышала, и оказалась достаточно сообразительной и достаточно склочной…

– Конечно купила! – крикнула она в ответ. – У меня ж свежее, а вот у тебя…

Из ряда я бежала со всех ног, не зная грустить или хихикать. А ещё в голове вертелись слова про Ри-Ара, и было чуточку приятно, что Повелитель разозлился, когда обнаружил, что меня нет.

Следом подумалось о том, на какой досуг Ри-Ар рассчитывал, и степень его облома порадовала ещё больше, правда щёки при этом заалели. Пришлось срочно напоминать себе, что Повелитель – тема пройденная и лучше задуматься о чём-нибудь более полезном. Например о том, что буду готовить на обед.

 

Ри-Аригахт шерг Амадант Мэшрой

 

Эншитисса, как это часто бывает, вошла в кабинет без стука. Я поморщился, откладывая документ, над которым работал и процедил:

– Что?

В ответ обворожительная улыбка. Вернее, это Энши считала её обворожительной, а любой нормальный шайсар видел в ней оскал лютой хищницы.

–  Ваша милость, ну хватит злиться, – пропела эта стерва. – Не скрою, мне очень не понравился тот подарок, но уверяю, что это не…

– Это именно ты, – скрипнув зубами, оборвал ложь я.

Шайса застыла на полпути, но тут же продолжила грациозное шествование. Она была укутана в шёлковый плащ и покачивала бёдрами, желая вызвать вполне определённую реакцию, но я был слишком зол.

– Это не я, – приблизившись, повторила Энши. – Ведь доказательств нет.

– Если б они были, мы бы с тобой сейчас не разговаривали, – ответил я холодно, а су… хм… шайса просияла. Ликование отразилось всего на миг, но я заметил. Убью её когда-нибудь.

– Ваша милость, ну прекратите… – выражение её лица опять стало невинным.

Эншитисса, наконец, добралась до моего стола и, сбросив папку с отчётами из казначейства, уселась на край.

Плащ приоткрылся, обнажая стройную ногу в тонком кружевном чулке, и подтверждая догадку – Энши без платья.

Тут полагалось ощутить прилив возбуждения или хотя бы интереса, но я по-прежнему был слишком зол. Настолько, что едва сдержал желание сбросить эту ногу со своего стола.

– Ваша милость, я… – вновь начала невеста и осеклась, как будто захлебнувшись эмоциями.